magicolor 3300Guía del usuario®1800738-006A
CD-ROM Software Utilities2CD-ROM Software UtilitiesSi Ud. ha seguido todos los pasos mencionados en la Guía de instalaciónsuministrada con su impresor
Eliminación de atascamientos de papel92Eliminación de atascamientos de papelPara evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresiónatascado,
Eliminación de atascamientos de papel93Obstrucciónduplexer1 Abra la cubierta frontal (botónB), .2 Retire el medio de impresiónatascado.3 Cierre la cub
Eliminación de atascamientos de papel942 Cierre la bandeja multiuso.3 Abra la cubierta frontal (botónA)., .4 Verifique si hay restos de papeldentro de
Eliminación de atascamientos de papel95Atascamientos en la bandeja superior1 Retire la bandeja.2 Extraiga el papel atascado.Alise los bordes delantero
Eliminación de atascamientos de papel968 Inserte la(s) bandeja(s)nuevamente en la impresora.Desaparecerá el mensaje deatascamiento de papel.Atascamien
Eliminación de atascamientos de papel975 Cierre la cubierta frontal.6 Retire los medios de impresiónenlabandeja.Alise los bordes delanteros del papelq
Eliminación de atascamientos de papel98Cercadelaunidaddefilmación1 Abra la cubierta frontal (botónA), .2 Retire el medio de impresiónatascado.Retire l
Eliminación de atascamientos de papel991 Abra la cubierta frontal (botónB), .2 Levante ambos bloqueadores de launidad de fusión.3 Retire el medio de i
Eliminación de atascamientos de papel100Obstrucción en el registro y obstrucción por medioerróneoLos atascamientos de registro ocurren cuando el papel
Eliminación de atascamientos de papel101c Retire el medio de impresiónatascado.d Cierre el canal alimentador.e Repita el procedimiento para lasotras b
CD-ROM Software Utilities3Controladores y PPDsEn caso que usted las necesite, en el CD-ROM Software Utilities seproporcionan instrucciones para la ins
Solución de problemas102Solución de problemasProblemas generalesSíntoma Causa SoluciónLa lengüetadel tóner noha sido reti-rada com-pletamente.La lengü
Solución de problemas103No esimposibleimprimir unapágina deestado.La bandeja no cuenta conpapel.Controle que las bandejas demedios de impresiónestén c
Solución de problemas104Atascamientos de papel y problemas de transporte depapelLos atascamientos frecuentes en cualquier área indican que éstadebe se
Solución de problemas105La impre-sora tomael papel dela bandejaequivo-cada.La bandeja elegida está vacíayse ha activado el enlace debandejas.Seleccion
Solución de problemas106Haymedios deimpresiónatascadosLa transparencia recomendada(OHP) o el papel de etiquetasseñalaaladirecciónincorrectaen la bande
Solución de problemas107Atascamientos en launidaddúplex.No efectúeimpresióndúplex ensobres, papel brillante de másde28 libras (105 g/m²), etiquetas,pa
Solución de problemas108Otros problemasSíntoma Causa SoluciónEn interruptorde la impre-sora no estáencendido.El cable de aliment-aciónnoestá enchu-fad
Solución de problemas109El monitorindica "Laimpresora noresponde".La impresora seencendió antes queel ordenador conWindows XP/2000se hubiese
Solución de problemas110No se imprimentodas las pági-nas.La impresora tiene elcable incorrecto obien no está config-urada para el cable yel puerto cor
Solución de problemas111Se presentanproblemas enla impresióndúplex.Medios de impresióno configuraciónincorrectos.Cerciórese de estar utilizando el med
CD-ROM Software Utilities4Administradorde descargaEsta herramienta posibilita la descargade fuentes y superposiciones al discoduro de la impresora. As
Solución de problemas112Se escuchanruidos inusu-ales.La impresora no estánivelada.Coloque la impresora sobre una superficiedura, plana y horizontal, q
Solución de problemas113No se puedeacceder a lacontabilidad enCrownView.La impresora noestá encendida ymuestra PRE-PARADO.Cerciórese que impresora no
Solución de problemas114No se imprimenada.En el panel de con-trol aparece un men-saje de panel estábloqueado,atascamiento depapel u otro.Proceder conf
Solución de problemas115Calidad de impresiónNo se imprimenada.No se cuenta consuficiente memoria osuPlazodeesperaPS es incorrectopara imprimirdirectam
Solución de problemas116Tal vez el tipo de mediode impresiónestá con-figurado incorrecta-mente.Sobres, papel satinado, (configurado comopapel grueso 2
Solución de problemas117El papelestá arru-gado.El papel está húmedo ose ha derramado aguasobre él.Quite el papel húmedo y sustitúyalo pornuevo y seco.
Solución de problemas118Se presen-tanpequeñasmarcasdentroo cerca deimágenesde semi-tono.El papel se encuentrademasiado seco.Quite el papel seco y sust
Solución de problemas119Toda lahoja hasidoimpresa ennegro o encolor.La unidad de filmaciónestá desgasta odañada.Saque la unidad de filmación y control
Solución de problemas120Se presen-tan defec-tos deimagen omanchasen elmismolugar encadapágina.La unidad de fil-mación, el rodillo detransferencia o la
Solución de problemas121Los coloresno se regis-tran adecu-adamente;los coloresestánmez-clados ovarían deuna páginaaotra.El registro de color o lacalib
Instalación de controladores y utilidades de impresora,5Instalación de controladores y utilidades deimpresora, entornos de WindowsLas versiones árabe
Mensajes de estado, error y servicio122Mensajes de estado, error y servicioLos mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana demens
Mensajes de estado, error y servicio123<COLOR> TONERBAJOEl cartucho de tóner<COLOR> está poracabarse. La impresiónproseguirá a pesar de la
Mensajes de estado, error y servicio124<X> VIDA BAJALa pieza indicada, comopor ejemplo la unidadde fusión o la unidad detransferencia, <X>
Mensajes de estado, error y servicio125FICHERO ACC 95%LLENOFICHERO ACC 90%LLENOFICHERO ACC 85%LLENOFICHERO ACC 80%LLENOEl archivo de contabili-dad est
Mensajes de estado, error y servicio126FICHEROS ACCBORRADOSLa opción de contabili-dad está desactivada ylos archivos respec-tivos estánvacíos.Despuésd
Mensajes de estado, error y servicio127POLVO DEL SENSORADC <X>En sensor de controlautomático de densi-dad (ADC) está empol-vado y se ha indicado
Mensajes de estado, error y servicio128CREANDO FICHEROXXXXXXXXXXXX,ESPERE...El archivo de contabili-dad especificado secrea si se ha activado lacontab
Mensajes de estado, error y servicio129AHORRO ENERGIALa impresora seencuentra en el modode ahorro de energíapara reducir el consumoeléctrico durante p
Mensajes de estado, error y servicio130VIDA FUSOR BAJALa unidad de fijaciónestá llegando al final desu vida útil.Sustituya la unidad defijación y el r
Mensajes de estado, error y servicio131ID <X> NO VALIDOLa impresora hadetectado un consumi-ble (cartucho de tóner,unidad de fusiónouni-dad de fi
Instalación de controladores y utilidades de impresora,6Instalación de controladores y utilidades deimpresora, Entornos de MacintoshAlgunos aspectos a
Mensajes de estado, error y servicio132OBSTRUCCION MEDIOERRONEOHay atascamiento depapel cerca del sensorde transparencia.Localice y elimine elatascami
Mensajes de estado, error y servicio133CAMBIAR <X>La pieza especificada<X>, como por ejemplola unidad de fusión, launidad de transferencia
Mensajes de estado, error y servicio134Mensajes de servicioUn mensaje de servicio puede producirse como resultado de unacombinacióninsólita de actos y
Mensajes de estado, error y servicio135CódigosdeerrorHP-GLycódigos de error PCLEn las siguientes tablas se indican códigos de error que pueden aparece
Asistencia adicional136Errores PostScriptSi su impresora tiene problemas en la impresión con la emulaciónPostScript,debe activar el Error Handler en e
7Instalacióndeaccesorios
Introducción138IntroducciónEl presente capítulo contiene información sobre los siguientes accesorios.Póngase en contacto con su concesionario local o
Protección antiestática139AtenciónEl uso de materiales de consumo no fabricados por KONICA MINOLTA oel uso de materiales de impresión no compatibles p
BuzzBox (solamente para América)140BuzzBox (solamente para América)El BuzzBox es un accesorio de impresora que le advierte mediante una señalacústica
BuzzBox (solamente para América)1414 Elija un lugar adecuado en la impresora para montar la caja de interface.Cerciórese de que la unidad nointerfiera
Instalación de controladores y utilidades de impresora,7OS 9 Paso 2. Creación de una impresora de escritorioConexión USBaConecte un extremo del cable
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)142Módulos de memoria duales en línea(DIMMs)Los módulos duales de memoria en línea (o bien DIMMs) son tarjet
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)143Funcionalidad básicaRendimiento máximoInstalaciónAtenciónEs sumamente importante proteger la tarjeta de c
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)1441 Si aún no esta en condiciones de imprimir una página de estadoavanzado (con la tecla del panel de contr
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs)1455 Si debe quitar un DIMM antes de instalar un módulo nuevo, desmóntelocomo sigue (de no ser así,vayaalpas
Juego para impresióndúplex (solamente para América)1469 Enchufe nuevamente el cable de alimentaciónyenciendalaimpresora(de haber activado la opción co
Emulaciones, fuentes y otro software147PageScope para la descarga de una emulación. Consulte la ayuda en líneade PageScope en el CD-ROM Software Utili
Emulaciones, fuentes y otro software148Si desea descargar la emulación desde una estación de trabajo UNIX,copie el archivo de instalación del CD-ROM o
Emulaciones, fuentes y otro software149Fuentes, formularios y firmasKONICA MINOLTA Font & Form CenterEl KONICA MINOLTA Font & Form Center prop
Emulaciones, fuentes y otro software150Consulte la documentación incluida en su kit QFORM para instrucciones deinstalación y uso.PlanetPressPlanetPres
Alimentador de gran capacidad (HCIF)151Alimentador de gran capacidad (HCIF)El alimentador de gran capacidad (HCIF) está disponible en dos modelos:1x50
Instalación de controladores y utilidades de impresora,8d Elija Crear y a continuación Set-Up.Conexión LPRaHay dos maneras de conectarse a través de E
Alimentador de gran capacidad (HCIF)152Alimentador de gran capacidad1x500Alimentador de gran capacidad2x5001 Saque el HCIF del cartóndeenvíoycolóquelo
Alimentador de gran capacidad (HCIF)1536–7Vaya al paso 8.6 Repita los pasos 3 a 5 para labandeja inferior.7 Bloquee las dos ruedas en la parteinferior
Alimentador de gran capacidad (HCIF)15410Coloque la impresora sobre el HCIF.Cerciórese de alinear la impresora y el HCIF tan exactamente como seaposib
Alimentador de gran capacidad (HCIF)15513Inserte los 4 tornillos y apriételos.14Instale todas las cubiertas de las bandejas de medios.15Reinstale las
Disco duro interno IDE156DiscodurointernoIDEAtenciónCerciórese de que la impresora y todos los accesorios estén apagadosantes de instalar accesorios r
Disco duro interno IDE1571 Apague la impresora y acontinuación desenchufe elcable de alimentaciónasí comotodos los cables de interface dela impresora.
Bandejas de medios1588 Alinee los soportes con los agujeros de la tarjeta del controlador ypresione para fijar el disco duro a la tarjeta del controla
Reloj de tiempo real159InstalaciónAtenciónEs sumamente importante proteger la tarjeta de controlador de laimpresora así como cualquier tarjeta de circ
AtenciónCerciórese que los contactos del reloj de tiempo real esténcorrectamente alineadas con las del zócalo de la tarjeta delcontrolador. Una alinea
Cubierta de bandeja161Cubierta de bandejaLa cubierta de bandeja protege la(s) bandeja(s)del polvo.Instalación1 Enganche la cubierta de la bandejaen la
Instalación de controladores y utilidades de impresora,9Instalación de PPDs y utilidades—Macintosh OS XOS X Paso 1. Instalación automática del softwar
AEspecificacionestécnicas
Requisitos164RequisitosRequerimientos de espacioLas ilustraciones siguientes muestran la cantidad de espacio necesariaalrededor de la impresora para u
Requisitos165En un lugar de las siguientes características:En un lugar lejos de:No incline la impresora másde10° cuando la traslade a otro lugar.Medio
Requisitos166Si la impresora se coloca una habitación que se calienta muy rápida-mente o si se transporta la impresora de un lugar frío a uno caliente
Requisitos167Conformidad con ENERGY STARLa configuraciónbásica de la magicolor3300 cumple con las exigencias ENERGYSTAR de la Environmental Protection
Especificaciones de la máquina y del controlador168Especificaciones de la máquinaydelcontroladorVelocidad de impresiónVelocidad de impresiónenpáginas
Especificaciones de la máquina y del controlador169MotorMotor Fuji-Xerox HibanaCiclo estándarpromedio detrabajo3.000 páginas simples carta/A4 al mesEl
Especificaciones de la máquina y del controlador170ControladorEntrega Bandeja de entrega de 250 hojas (cara abajo) en la partesuperior de la impresora
Especificaciones de la máquina y del controlador171Fuentes PostScript—145 fuentes PostScript residentes quepueden escalarse a partir de 4 puntos a más
Instalación de controladores y utilidades de impresora,10LPR—Ingrese la dirección de IP. En caso que esté marcada la casilla“Usar cola predeterminada
Especificaciones de la máquina y del controlador172Especificaciones eléctricasVoltajeyenergíaCorrienteReloj de tiemporealOpcionalContabilizaciónde tra
Especificaciones de la máquina y del controlador173Especificaciones ambientalesDatosderuidosegúnlaISO 7779Medidos en standby: 32,1 dBRegulación: 38 dB
Especificaciones de la máquina y del controlador174Especificaciones físicasDimensiones PesoConsolaprincipalAncho: 17.3"/439 mmAltura: 17,5"/
Duración de los materiales de consumo175Duración de los materiales de consumoAtenciónLa duración indicada de cada consumible se basa en la impresiónba
Duración de los materiales de consumo176Unidad de transferencia30% 1.500 1.08335% 1.285 92840% 1.125 81345% 1.000 72250% 900 65055% 776 56060% 750 542
Duración de los materiales de consumo177Unidad de filmaciónUnidad de fijación y rodillo(s) de alimentación de papelEl uso de materiales de consumo no
IPP178IPPIPP tiene dos significados:1 Internet Printing Protocol—Internet Printing Protocol le permite imprimira distancia a cualquier impresora con I
Comandos de opcióndedocumentos179Internet Pull Printing no ofrece emulación de HTML que imprimepáginas web.Para efectuar una "pull printing"
Comandos de opción de documentos180Print creation date and time %%CreationDate:Print current date %%Date:End comments %%EndCommentsPrint document owne
Comandos de opcióndedocumentos181Comandos de emulacióndelineprinterSelect font for current job %%IncludeFeature: fontSet point size for current job %%
UNIX, NDPS, NetWare11UNIX, NDPS, NetWarePara instalar en UNIX y NDPS, consulte los archivos leame en el CD-ROMSoftware Utilities. Para instalación en
Comando PJL182Comando PJLLa magicolor 3300 soporta un comando PJL: UEL, el comando Universal ExitLanguage. Este comando, disponible únicamente a travé
Menús183Menú Control OperadorAdministraciónPREPARADOControl Operador SeguridadCopiasIntercaladoOrientación Retrato,PaisajeBandeja EntradaSuperior, Mul
Menús184Menú AdministraciónSeguridadAdministraciónComunicacionesPlazosUSBParaleloEmulacionesPág especialesOpciones InicialMemoriaMotorNIC ResidenteESP
Menús185Menú Administracion/Comunicaciones/NIC residente/CrownNetMenú comúnComun EtherTalk LAN Manager NetWare TCP/IPAdministraciónComunicacionesEmula
Menús186Menú EtherTalkEtherTalkLAN Manager NetWare TCP/IPProtocolo Ident. De RedConexiónNombre ZonaActivadaLaserWriterKONICA MINOLTAConvencionalSpooli
Menús187Menú LAN ManagerEtherTalk LAN ManagerNetWare TCP/IPProtocolo Nombre de la impresoraAjuste predeterminadoActivadaSíNoAdministraciónComunicacion
Menús188Menú de NetWareEtherTalk LAN Manager NetWare TCP/IPConfig. PServerR/N Impresora #1- 8Nombre de laNom Serv Dat [1]Nom Serv Dat [2]#SlotImpresor
Menú TCP/IP189Menú TCP/IPComún EtherTalkLAN ManagerNetWareTCP/IP**ProtocoloSubnetAdministraciónComunicacionesNIC ResidenteCrownNetInternetAjuste prede
Cumplimiento de normas190Cumplimiento de normasMarcas CE yexigencias deinmunidad (UE)Internacionales (EU)IEC 61000-4-2IEC 61000-4-3IEC 61000-4-4IEC 61
Cumplimiento de normas191Declaración de conformidad con las normas de laComisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado, habiendo demost
GraciasGracias por haber comprado una KONICA MINOLTA magicolor 3300. Hizo unaselección excelente. La KONICA MINOLTA magicolor 3300 ha sido diseñada pa
Cumplimiento de normas192Marcas CE (Declaracióndeconformidad)Este producto satisface las siguientes directivas de la UE: Directivas 89/336/EEC, 73/23/
Notas referentes a la garantía193Notas referentes a la garantíaVarios factores pueden afectar la garantía de la impresora, entre los cualesse pueden c
Notas referentes a la garantía194Unidad deformacióndeimágenes orodillo detransferenciaCualquier daño que resulte del tratamiento inadecuado dela unida
ÍndiceÍndice195AAccesoriosBandeja de medios 138BuzzBox 138DIMMs 142Disco duro 156Disco duro interno IDE 138Emulaciones 138Fuentes 138Módulos de memori
Índice196Avisos internacionales 192BBandeja 158Conocida también como cassette 158Espaciador A5 34Espaciador para papel A5 34Extensióntelescópica de la
Índice197lineprinter 181Comandos de límite de Job y Subjob181Página de encabezado/fin 179Comisión Federal deComunicacionesClase B 191Cumplimiento 191P
Índice198Tóner 169Velocidad de impresión 168, 169Especificaciones físicas 174EtherTalkMenú 186EtiquetasCarga 28, 29Impresión28, 29Impresión continua 2
Índice199Lineprinter, DOC 181MMacintoshInstalación6PPDs 3Márgenes 22Márgenes de página 22Medios de impresiónBandeja 158Carga 32Eliminación de atascami
Índice200Menú LAN Manager 187MICR checks 150Modo de ahorro de energía 112Modo de red 23Modo de usuario único 23Módulos de memoria duales en líneaVéase
Índice201TTarjeta postalEspecificaciones 29Tamaño japonés29TCP/IP 147Menú 189Tipo de medios 24definición24Tóner 169Juego económico de tóner 59Transpar
2Usodemediosdeimpresión
Introducción14IntroducciónEste capítulo contiene información sobre manejo, elección y almacena-miento de medios de impresión.AtenciónEl uso de medios
Almacenamiento y manejo de los medios de impresión15Almacenamiento y manejo de los medios deimpresión¿Cómo se tratan los medios de impresión?Mantenga
Almacenamiento y manejo de los medios de impresión16– Impresoraocopiadoralásermonocromaoacolor– Impresora a transferencia térmica– Otra impresora o ap
Almacenamiento y manejo de los medios de impresión17Use sobresComunes con juntas diagonales, pliegues y bordes nítidos así comosolapas engomadasEstén
Almacenamiento y manejo de los medios de impresión18¿Qué se debe tener en cuenta al cargar transparencias?AtenciónUse únicamente transparencias aproba
Almacenamiento y manejo de los medios de impresión19Bandejas de mediosUbicación dela bandejaBandeja de medios Capacidad dehojas tamañoCarta/A4Impresor
Tamaños y área imprimible de los medios de impresión20Tamaños y área imprimible de los mediosde impresión¿Qué tamaños de medios de impresión puedo usa
Tamaños y área imprimible de los medios de impresión21¿Qué se entiende por área imprimible?Cada tamaño de medio posee un áreaimprimible específica, es
ContenidoContenido1 Instalación del softwareCD-ROM Software Utilities ... 2Actualización
Medios de impresión22Márgenes de páginaSu aplicación determina los márgenes. Algunos programas permitenpersonalizar tamaños y márgenes de páginas mien
Medios de impresión23– En el Modo de usuario único, puede usted elegir el tipo y tamaño depapel desde los controladores. El controlador invalidará lac
Medios de impresión24¿Qué tipos de medios de impresión son compatibles?¿Cuál es la diferencia entre papel "liso brillante" y "papelreve
Medios de impresión25AtenciónEl uso de medios de impresión no compatibles puede provocar dañosque extinguirán la garantía.¿Cómo se selecciona el medio
Medios de impresión26Nota especial acerca de los medios de impresiónpersonalizados (y sobredimensionados)Al imprimir en medios de impresión de un tama
Medios de impresión27SobresOrientación BandejasuperioruopcionalCara arribaBandejamultiusosCara abajoMedios deimpresiónaprobadosUtilice sólo medios de
Medios de impresión28Papel brillantePapel lustrosoTóner brillantePara todos los tipos de papel, en la opción de calidad del registroCaracterísticas de
Medios de impresión29Tarjetas postales (tamaño japonés)Notas Formatear los datos de etiqueta con el programa que seestá usando. Imprima primero sus da
Medios de impresión30Transparencias (únicamente sin revestimiento)Notas Use únicamente postales japonesas estándar (3,9.9"x5,8"[100x148 mm])
Medios de impresión31Notas Use transparencias sin revestimiento. Se puede imprimirtexto y/o imágenes de color en transparenciasmonocromas.Retire inmed
ContenidoiiOS X Paso 1. Instalación automática del software 9OS X Paso 2. Creación de una cola de impresora 9OS X Paso 3. Software del sistema 10UNIX,
Carga de los medios de impresión32Carga de los medios de impresión¿Cómo se prepara y carga el medio de impresión?Preparación del papelNo desempaque pa
Carga de los medios de impresión331 Inserte la bandeja de medios hastael tope.2 Usando las dos manos, levántelaligeramente para retirarla de laimpreso
Carga de los medios de impresión345 Para adaptar la bandeja a papel detamaño A5, use el espaciador A5suministrado.a Levante el espaciador A5 de sude s
Carga de los medios de impresión35de medios superior y opcional tienen capacidad para 500 hojas de papelbond de 20 libras (75 g/m²).7 De haber retirad
Carga de los medios de impresión36Para rellenar la bandeja multiusos1 Quite las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando unapila de
Carga de los medios de impresión374 Coloque la pila de papel en la bandejamultiusos con la cara de impresiónhacia arriba.Uso de medios de impresión qu
Carga de los medios de impresión386 Corrija las esquinas dobladas y golpee luego ligeramente los sobressobre una superficie plana para alinearlos.7 Ab
Carga de los medios de impresión3912 Abra la solapa de cada sobre inmediatamente (antes de que se enfríe)una vez que el sobre salga a la bandeja de en
Carga de los medios de impresión405 Cargue las tarjetas postalescon la cara de impresión haciaabajo en la bandeja multiusos.6 Ajuste las guías de pape
Carga de los medios de impresión41Todas las bandejas—En el panel de control, pulse la tecla Menuy elija Control operador/Tamaño multiuso Busque eltama
ContenidoiiiControl y administración de color ... 49Tecnología de color de KONICA MINOLTA ...
Exigencias de memoria (RAM) del sistema42Exigencias de memoria (RAM) del sistemaFuncionalidad básicaRendimiento máximoImpresióndúplexElija un papel de
Impresión dúplex43¿Cómo se imprime dúplex manualmente?Se puede imprimir dúplex en todas las impresoras magicolor 3300.De no reinsertarse las hojas imp
Impresión dúplex44¿Dónde se puede obtener mayor información acerca de losmedios aprobados por KONICA MINOLTA?Consulte en printer.konicaminolta.net/sup
3Impresión encolores
Introducción46IntroducciónSu impresora cuenta con una avanzada tecnología láser de colores quepermite la impresión económica con colores duraderos a u
Registro de color47Select REGISTROPAGINA REGISTROSelect PAGINA REGISTROSISelect REGISTROPAGINA REGISTROCuando se imprima la página de registro de colo
Registro de color48Select 0ESTA SELECCIONADOy a continuaciónREGISTROMAGENTANext ( ) oPrevious ( )REGISTROPAGINA REGISTROSelect PAGINA REGISTROSISelect
Tecnología PRISMLASER™49Cuando Ud. continúe con las selecciones usando las teclas Next oPrevious , la impresora guardará automáticamente cada número.N
Tecnología de color de KONICA MINOLTA50Tecnología de color de KONICA MINOLTAAdministración de colores no significa que todos los dispositivos armoniza
Más información51Perfiles para monitores y equipos de salida comunes: la magicolor3300 ofrece adaptaciónestándar de colores para una gran variedad ded
ContenidoivAtasco en la unidad de fusión 98Cercadelaunidaddefilmación 98Cerca de la unidad dúplex 99Obstrucción en el registro y obstrucción por medio
4Sustitucióndemateriales deconsumo
Introducción54IntroducciónDuración de los materiales de consumo¿Qué se entiende por consumible?Consumible es un material consumo requiere ser sustitui
Duración de los materiales de consumo55impresiónenCrownViewyenlapágina de estadística de materiales deconsumo (Control Operador/Consumibles/Imprim Est
Duración de los materiales de consumo56¿Cuálesladuración de los materiales de consumo?AtenciónLa duración indicada de cada consumible se basa en la im
Duración de los materiales de consumo57Sustitución de cartuchos de tónerLa tabla siguiente contiene una lista de la duración aproximada de loscartucho
Duración de los materiales de consumo58Unidad de transferenciaUnidad de filmaciónUnidad de fijación y rodillo(s) de alimentación de papel¿Cómo pedir m
Sustitución de cartuchos de tóner59impresora KONICA MINOLTA, ofreciendo un rendimiento máximo, eficacia yprolongada vida útil.Se puede adquirir cartuc
Sustitución de cartuchos de tóner60En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor).La temperatura máxima de almacenamiento
Sustitución de cartuchos de tóner613 Gire cuidadosamente las dospalancas a la posición de desbloqueo(hacia atrás).4 Retire el cartucho de tóner vacío.
ContenidovInstalación 151Disco duro interno IDE ... 156¿Qué contiene el kit? 156Instal
Sustitución de cartuchos de tóner627 Alinee cada cartucho de tóner con lasguías de cartucho. Insertesuavemente cada cartucho en laimpresora.El cartuch
Sustitución de la unidad de transferencia63Sustitucióndelaunidaddetransferencia¿Cómo se sustituye la unidad de transferencia?1 Apague la impresora.Ate
Sustitución de la unidad de transferencia644 Asegure el cartucho de transferenciaen la impresora pulsando la base delas pestañas hasta escuchar queenc
Sustitución de la unidad de filmación65SustitucióndelaunidaddefilmaciónAtenciónLa correa OPC es extremadamente sensible a la luz brillante, a la luzso
Sustitución de la unidad de filmación661 Apague la impresora .2 Abra la cubierta frontal (botónA) ,.3 Abra la cubierta de la unidad defilmación.4 Reti
Sustitución de la unidad de filmación676 Sujetando la unidad de filmación horizontalmente, tire cuidadosamentede las lengüetas retirándola completamen
Sustitución de la unidad de filmación689 Retire la hoja negra de protecciónydeséchela.AtenciónNo toque los rodillos negros detransferencia. Los rodill
Sustitución de la unidad de fusión69SustitucióndelaunidaddefusiónADVERTENCIA!La unidad de fusión puede alcanzar altas temperaturas yprovocar quemadura
Sustitucióndelaunidaddefusión705 Desbloquee la unidad de fusiónmoviendo los dos seguros lateraleshacia adelante.6 Levante ambos bloqueadores de launid
Sustitución de la unidad de fusión7110 Bloquee la unidad de fusión moviendolos dos seguros laterales hacia atrás.11 Cierre las cubiertas , .12 Prosiga
Comandos de límite de Job y Subjob 181Comando PJL ... 182Menús ...
Sustitucióndelaunidaddefusión72Presione el cierre de la cubierta del rodillo de alimentación para abrir lacubierta.3 Levante el clip que se encuentra
Sustitución de la unidad de fusión738 Si Ud. dispone de un alimentador de gran capacidad (HCIF), repita lospasos1a8.9 Encienda la impresora.10 Tanto p
5Mantenimiento dela impresora
Introducción76IntroducciónModo de tratar la impresora¿Cómo tratar la impresora?Trate la impresora con cuidado para prolongar su vida útil. El mal usop
Modo de tratar la impresora77El tóner no es tóxico. Si tóner entra en contacto con la piel, quítelolavándose con agua fría y un detergente neutro. Si
Limpieza de la impresora78Limpieza de la impresora¿Qué se entiende por ciclo de limpieza interna de la impresora?La unidad de filmación lleva a cabo u
Limpieza de la impresora79Cerciórese de que las piezas retiradas durante la limpieza sean sustituidasantes de volver a enchufar la impresora.ADVERTENC
Limpieza de la impresora80ADVERTENCIA!La unidad de fusión puede alcanzar altas temperaturas yprovocar quemaduras graves. Cuando se abre la cubiertasup
Limpieza de la impresora812 Abra la cubierta frontal (botónA)., .3 Sujete las pestañas del rodillo detransferencia y levántelopara sacarlode la impres
1Instalación delsoftware
Limpieza de la impresora826 Presione hacia abajo las dos pestañashasta escuchar que encastren a fin debloquear el cartucho del rodillo detransferencia
6Eliminacióndefallos
Introducción84IntroducciónEste capítulo explica la eliminación automática de atascamientos, discutecómo localizar, eliminar y evitar atascamientos ade
Impresióndeunapágina de estado85Impresión de una página de estadoHaytrestiposdepáginas de estado:Estándar—Unresumendeunapágina de la configuraciónbási
Impresión directa de archivos PDF86Impresión directa de archivos PDFLa impresora es capaz de imprimir archivos PDF directamente de la mismamanera que
Impresión directa de archivos PDF87Eliminación de fallos durante la impresión directa dePDF desde CrownViewSi usted encontrase problemas al imprimir a
Prevención de atascamientos de papel88Prevención de atascamientos de papelCerciórese de que...Elmediodeimpresión satisfaga las especificaciones de la
Recuperación automática de atascamientos89Recuperación automática de atascamientosLa impresora ofrece recuperación automática de atascamientos (activa
Descripción del recorrido del papel90Descripción del recorrido del papelLa descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de laimpresora
Como interpretar los mensajes de atascamiento de91Como interpretar los mensajes deatascamiento de papelCuando ocurre un atascamiento, en la ventana de
Comentários a estes Manuais