Konica-minolta bizhub PRO 1600P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Konica-minolta bizhub PRO 1600P. Konica Minolta bizhub PRO 1600P User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 148
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

8Regulation Noticesm For Users in countries not subject to Class B regulationsWARNINGThis is a Class A product. In a domestic environment this product

Página 3

2Bezpečnostní informaceTento dokument obsahuje podrobné pokyny týkající se provozování a údržby tohoto přístroje. Optimálnívyužití tohoto zařízení vyž

Página 4

Bezpečnostní informace3Demontáž a úpravyVÝSTRAHA• Nepokoušejte se demontovat kryty a panely, které jsou umístěny navýrobku. Některé výrobky obsahují v

Página 5

Bezpečnostní informace4Zdroj napájeníVÝSTRAHA• Používejte pouze zdroj napájení s určeným napětím. V opačném případěmůže dojít k požáru nebo úrazu elek

Página 6

Bezpečnostní informace5UzemněníVÝSTRAHA• Sít’ovou zástrčku připojujte k elektrické zásuvce, která obsahujeuzemňovací vývod.InstalaceVÝSTRAHA• Na tento

Página 7

Bezpečnostní informace6VětráníUPOZORNĚNÍ• Tento výrobek používejte na dobře větraném místě. Delší provozovánívýrobku v nedostatečně větraných prostorá

Página 8

Bezpečnostní informace7Při přesunování přístrojeUPOZORNĚNÍ• Před přesunováním tohoto výrobku nezapomeňte odpojit sít’ovouzástrčku od elektrické zásuvk

Página 9

8Regulační informacem Uživatelé v zemích, pro které neplatí předpisy třídy BVÝSTRAHATento produkt je výrobkem třídy A. V domácím a kancelářském prostř

Página 10 - Regulation Notices

Biztonsági információkÓvintézkedések a telepítés és a használat soránsafetyinfo_hun.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 1:28 PM

Página 11 - Safety Information

2Biztonsági információkEzek az információk részletes utasításokat tartalmaznak a gép használatával és karbantartásávalkapcsolatban. Azért, hogy a lehe

Página 12

Biztonsági információk3Szétszerelés és átalakításVIGYÁZAT!• Ne kísérelje meg a termékhez rögzített fedelek és panelek eltávolítását.Egyes termékek bel

Página 13

Safety InformationPrecautions for Installation and Use

Página 14

Biztonsági információk4EnergiaellátásVIGYÁZAT!• Csak a megadott feszültségű táplálást alkalmazza. Ennek figyelmen kívülhagyása tüzet vagy elektromos á

Página 15

Biztonsági információk5FöldelésVIGYÁZAT!• A hálózati csatlakozózsinórt földelő érintkezővel ellátott hálózati aljzatbacsatlakoztassa.TelepítésVIGYÁZAT

Página 16

Biztonsági információk6SzellőzésFIGYELMEZTETÉS• Mindig jó szellőzésű környezetben használja a készüléket. A készülékhosszabb ideig történő működtetése

Página 17

Biztonsági információk7A gép áthelyezéseFIGYELMEZTETÉS• Mielőtt áthelyezné ezt a terméket, ne feledje kihúzni a hálózaticsatlakozódugót a fali aljzatb

Página 18

8Előírásokra vonatkozó közleményekm Olyan Felhasználók számára, akiknek országaiban a Class B előírások betartása nem kötelezőVIGYÁZAT!Ez egy Class A

Página 19 - Sicherheitsinformationen

Informacje dotyczące bezpieczeństwaŚrodki ostrożności przy instalacji urządzenia i w trakcie użytkowaniasafetyinfo_pol.fm Page 1 Monday, May 19, 200

Página 20

2Informacje dotyczące bezpieczeństwaPoniższa instrukcja zawiera szczegółowy opis procedur bezpieczeństwa podczas eksploatacji i konserwacjizakupionego

Página 21

Informacje dotyczące bezpieczeństwa3Rozmontowywanie i dokonywanie modyfikacjiOSTRZEŻENIE• Nie należy dokonywać samodzielnych prób usuwania elementówpo

Página 22

Informacje dotyczące bezpieczeństwa4źródło zasilaniaOSTRZEŻENIE• Należy korzystać jedynie z źródeł zasilania o określonym z góry przezproducenta napię

Página 23 - VORSICHT

Informacje dotyczące bezpieczeństwa5UziemienieOSTRZEŻENIE• Przewód zasilania należy podłączyć do gniazda wtykowegowyposażonego w uziemienie.Instalacja

Página 24

2Safety InformationThis information contains detailed instructions on the operation and maintenance of this machine. To achieveoptimum utility of this

Página 25

Informacje dotyczące bezpieczeństwa6WentylacjaUWAGA• Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanympomieszczeniu. Korzystanie z urządzenia w

Página 26 - Gesetzliche Bestimmungen

Informacje dotyczące bezpieczeństwa7Przenoszenie urządzeniaUWAGA• Przy przenoszeniu urządzenia należy pamiętać o odłączeniu wtyczkizasilania z gniazda

Página 27 - Informations concernant

8Przepisy prawnem Dla użytkowników w krajach nie podlegających przepisom klasy BOSTRZEŻENIEUrządzenie zostało zaklasyfikowane jako produkt klasy A. W

Página 28

Информация по технике безопасностиМеры предосторожности при установке и эксплуатацииsafetyinfo_rus.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 1:30 PM

Página 29 - AVERTISSEMENT

2Информация по технике безопасностиДанная информация содержит подробные инструкции по работе с данным аппаратом и егообслуживанию. В целях достижения

Página 30 - ATTENTION

Информация по технике безопасности3Разборка и модификацияОСТОРОЖНО• Не предпринимайте попыток снять части корпуса или панели,закрепленные на изделии.

Página 31

Информация по технике безопасности4Источник питанияОСТОРОЖНО• Используйте только источник питания с указанным напряжением.Несоблюдение этого указания

Página 32

Информация по технике безопасности5ЗаземлениеОСТОРОЖНО• Подключайте шнур питания к сетевой розетке питания, оснащеннойконтактом заземления.УстановкаОС

Página 33

Информация по технике безопасности6ВентиляцияВНИМАНИЕ• Всегда используйте данное изделие в хорошо проветриваемомместе. Эксплуатация устройства в плохо

Página 34 - Notices de réglementation

Информация по технике безопасности7При перемещении аппаратаВНИМАНИЕ• Перед перемещением данного изделия обязательно отсоединяйтесиловую вилку питания

Página 35 - Información sobre Seguridad

Safety Information3Disassemble and modificationWARNING• Do not attempt to remove the covers and panels which have been fixed tothe product. Some produ

Página 36

8Замечания по нормативным положениямm Для пользователей в странах, где не действуют нормы, установленные для устройств Класса BОСТОРОЖНОДанное изделие

Página 37 - ATENCIÓN

安全信息安装与使用注意事项safetyinfo_CS.fm 1 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後2時10分

Página 38 - PRECAUCIÓN

2安全信息此信息内容包括该机器操作和维修保养的详细说明。为了实现该设备的最佳使用效果,所有操作人员必须仔细阅读并遵循本手册中的操作说明。在将该机器连接上电源之前,请仔细阅读下列章节。这些内容包括与用户安全与防止设备故障的重要信息。• 请将本手册保存在机器附近的方便合适的地方。• 务必遵循本手册各个章

Página 39

3安全信息拆卸和改造警告• 不要拆除固定在本产品上的盖子和面板。有些产品内部有高压部件或者激光源,这可能会引起触电或瞎眼。• 不要自己装配本产品,否则会引起火灾、触电或者故障。如果本产品使用激光,激光源可能会引起瞎眼。电源线警告• 电源线切勿划伤、磨损、上面放置重物、加热、扭曲、弯曲、拖拉或者损坏。

Página 40

安全信息4电源警告• 只可使用规定电压的电源。否则的话,会引起火灾或触电。• 将电源插头直接插入与插头相同构造的墙壁插座。使用转接器会导致产品供电不足(电压、电流量、接地 ) ,会引起火灾或触电。如果没有合适的墙壁插座,用户必须请合格的电工安装。• 不要使用复式插座转接器,原则上也不要使用延长电源线

Página 41

5安全信息接地警告• 将电源线与装有接地端子的电源插座连接。安装警告• 产品上面不要放置花瓶、盛放水的容器、金属片或者其它小金属物品。溅出的水或者掉落进产品内的金属物品可能会引起火灾、触电或者故障。如果一片金属、水或者其它任何类似异物进入产品,立即关闭电源开关,从电源插座拔掉电源线,并与经认证的修理

Página 42 - Avisos sobre Regulaciones

安全信息6通风注意• 务必在通风良好的位置使用本产品。长期在通风不良的房间里运行本产品可能会损害人的身体。按规定的间隔时间让房间通风。故障时所采取的措施警告• 如果本产品异常变热、冒烟、发出异常气味或声音,就不要再使用本产品。立即关闭电源开关,从电源插座拔掉电源线,并与经认证的修理服务处联系。• 如

Página 43 - Sicurezza

7安全信息移动机器时注意• 移动本产品前,务必从电源插座拔出电源插头或者外部设备的其它电缆线。否则的话,会损坏电源线或者电缆线,引起火灾、触电或者故障。• 无论什么时候移动本产品,务必抓住用户指南或其它资料中所规定的位置。如果机器倒下,会引起严重人体受伤。产品也会损坏或出现故障。连续节假日之前注意•

Página 44 - Informativa sulla Sicurezza

8规则注意对于不必遵守B 类规则的国家的用户警告这是一个A类产品,在国内环境下,此产品会产生无线电干扰,因此用户可能会被要求采取适当措施。此设备必须使用屏蔽网络电缆。使用不屏蔽电缆可能会干扰无线电通讯,在CISPR 规定和地方规定下被禁用。臭氧释放将机器放置在通风良好的房间中该机器在正常运行中会产生

Página 45

安全にご使用いただくために設置・取扱いの注意について説明します

Página 46 - ATTENZIONE

Safety Information4Power sourceWARNING• Use only the power source of a specified voltage. Failure to do so couldresult in a fire or electric shock.• C

Página 47

2安全にご使用いただくために製品を安全にお使いいただくため、機械の電源、設置および日常の取扱い時にぜひ守っていただきたい注意とお願いを記述しました。製品の電源を入れる前に必ずお読みください。● このユーザーズガイドはいつでも見られる場所に大切に保管ください。● ユーザーズガイド本文内に書かれている注

Página 48

3安全にご使用いただくために分解・改造について警告• 本製品を改造しないでください。火災・感電のおそれがあります。また、レーザーを使用している機器にはレーザー光源があり、失明のおそれがあります。• 本製品の固定されているカバーやパネルなどは外さないでください。製品によっては、内部で高電圧の部分やレー

Página 49

安全にご使用いただくために4電源について警告• 製品に表示された電源電圧以外の電圧で使用しないでください。火災、感電のおそれがあります。• プラグの形状とコンセントが合わない場合に変換アダプタを使用しないでください。コンセントの形状は電圧や流せる電流で決まっているため、これを守らないと火災の危険があ

Página 50 - Note sulle Normative Vigenti

5安全にご使用いただくためにアース接続について警告• 必ずアース接続されたコンセントに接続してください。アース接続しないで、万一漏電した場合は火災、感電のおそれがあります。設置について警告• 本製品の上に水などの入った花瓶等の容器や、クリップ等の小さな金属物などを置かないでください。こぼれて製品内に

Página 51 - Informações de segurança

安全にご使用いただくために6換気について注意• 本製品を狭い部屋等で使用される場合は、定期的に部屋の換気をしてください。換気の悪い状態で長期間使用すると健康に障害を与える可能性があります。異常が見られたら警告• 本製品が異常に熱くなったり、煙、異臭、異音が発生するなどの異常が発生した場合には、ただち

Página 52

7安全にご使用いただくために製品を移動させるときは注意• 本製品を移動させる場合は、必ず電源プラグをコンセントから抜いて行ってください。コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。• 本製品を移動する際は必ず使用書等で指定された場所を持って移動してください。製品が落下してけがの原因となりま

Página 53

8適合宣言文 電波障害についてこの装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスA情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。この製品にはシールドされたインター

Página 56

Safety Information5GroundingWARNING• Connect the power cord to a power outlet that is equipped with a groundterminal.InstallationWARNING• Do not place

Página 57

Safety Information6VentilationCAUTION• Always use this product in a well ventilated location. Operating theproduct in a poorly ventilated room for an

Página 58 - Avisos de regulamentos

Safety Information7When moving the machineCAUTION• Before moving this product, be sure to disconnect the power plug fromthe power outlet or other cabl

Página 59 - Veiligheidsinformatie

8Regulation Noticesm For Users in countries not subject to Class B regulationsWARNINGThis is a Class A product. In a domestic environment this product

Página 60

SicherheitsinformationenVorsichtsmaßnahmen bei Aufstellung und Gebrauchsafetyinfo_ger.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 12:11 PM

Página 62

2SicherheitsinformationenDas Folgende sind ausführliche Anweisungen für Betrieb und Wartung dieser Maschine. Im Interesse eineroptimalen Nutzung des G

Página 63

Sicherheitsinformationen3Zerlegung und ModifizierungWARNUNG• Keinesfalls die am Produkt befestigten Abdeckungen und Blecheentfernen. Manche Produkte

Página 64

Sicherheitsinformationen4StromversorgungWARNUNG• Stets nur eine Stromversorgung mit der vorgeschriebenen Netzspannungnutzen. Andernfalls droht Brand-

Página 65

Sicherheitsinformationen5ErdungWARNUNG• Das Netzkabel unbedingt nur mit einer geerdeten Netzsteckdose (mitSchutzleiter) verbinden.AufstellungWARNUNG•

Página 66

Sicherheitsinformationen6BelüftungVORSICHT• Dieses Produkt stets an einem gut belüfteten Ort einsetzen. Der Betriebdes Produkts in einem schlecht belü

Página 67 - Sikkerhedsinformation

Sicherheitsinformationen7Transport der MaschineVORSICHT• Vor dem Transport dieses Produkts unbedingt den Netzstecker aus derSteckdose ziehen bzw. die

Página 68

8Gesetzliche Bestimmungenm Für Benutzer in Bestimmungsländern ohne Vorschriften bzgl. Geräten der Class BWARNUNGEs handelt sich um ein Produkt der Cla

Página 69 - ADVARSEL

Informations concernant la sécuritéPrécautions d’installation et d’utilisation

Página 70 - FORSIGTIG

2Informations concernant la sécuritéCes informations comportent des instructions détaillées concernant l’utilisation et la maintenance de cettemachine

Página 71

Informations concernant la sécurité3Démontage et modificationAVERTISSEMENT• N’essayez pas de retirer les capots et les panneaux montés sur le produit.

Página 72

Safety InformationPrecautions for Installation and Use

Página 73

Informations concernant la sécurité4Source d’alimentationAVERTISSEMENT• Utilisez exclusivement une source d’alimentation de la tension spécifiée.Dans

Página 74 - Bekendtgørelser

Informations concernant la sécurité5Mise à la terreAVERTISSEMENT• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation équipéed’une borne de

Página 75 - Säkerhetsinformation

Informations concernant la sécurité6VentilationATTENTION• Utilisez toujours ce produit dans un endroit bien aéré. L’utilisation de ceproduit dans une

Página 76

Informations concernant la sécurité7Quand vous déplacez la machineATTENTION• Avant de déplacer ce produit, vérifiez que le fiche d’alimentation estdéc

Página 77

8Notices de réglementationm Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays non soumis à des réglementations de classe BAVERTISSEMENTCe produit est de

Página 78 - VAR FÖRSIKTIG

Información sobre SeguridadPrecauciones para la instalación y el usosafetyinfo_spa.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 12:00 PM

Página 79

2Información sobre SeguridadEsta información contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y el mantenimiento de estamáquina. A fin de obt

Página 80

Información sobre Seguridad3Desmontaje y modificaciónATENCIÓN• No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados alproducto. Algu

Página 81

Información sobre Seguridad4Fuente de alimentaciónATENCIÓN• Use solamente una fuente de alimentación con la tensión especificada.De otro modo, se podr

Página 82

Información sobre Seguridad5Conexión a tierraATENCIÓN• Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga deconexión a tierra.Instalac

Página 83 - Sikkerhetsinformasjon

2Safety InformationThis information contains detailed instructions on the operation and maintenance of this machine. To achieveoptimum utility of this

Página 84

Información sobre Seguridad6VentilaciónPRECAUCIÓN• Use siempre este producto en un local bien ventilado. El funcionamientodel producto en una habitaci

Página 85

Información sobre Seguridad7Al mover la máquinaPRECAUCIÓN• Antes de mover este producto, asegúrese siempre de desconectar elenchufe de la toma de alim

Página 86 - FORSIKTIGHETSADVARSEL

8Avisos sobre Regulacionesm Para usuarios en países no sujetos a las regulaciones Clase BATENCIÓNEste es un producto Clase A. En un entorno doméstico,

Página 87

Informativa sulla SicurezzaPrecauzioni per l'Installazione e l'Usosafetyinfo_ita.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 1:25 PM

Página 88

2Informativa sulla SicurezzaQuesta informativa contiene istruzioni dettagliate sull'uso e la manutenzione dell'unità. Al fine di ottenere le

Página 89

Informativa sulla Sicurezza3Smontaggio e modificaAVVISO• Non tentate di rimuovere le coperture e i pannelli che sono stati fissatiall'unità. Alcu

Página 90 - Reguleringsforskrifter

Informativa sulla Sicurezza4Fonte di alimentazioneAVVISO• Utilizzate solo fonti di alimentazione del voltaggio specificato. Nonfacendolo rischiate di

Página 91 - Tietoja turvallisuudesta

Informativa sulla Sicurezza5Messa a terraAVVISO• Collegate il cavo di alimentazione a una spina dotata di un terminale dimessa a terra.InstallazioneAV

Página 92

Informativa sulla Sicurezza6AreazioneATTENZIONE• Utilizzate sempre l'unità in un luogo ben areato. Utilizzando l'unità in unlocale poco area

Página 93 - VAROITUS

Informativa sulla Sicurezza7Spostamento dell'unitàATTENZIONE• Prima di spostare l'unità, assicuratevi di scollegare la spina dialimentazione

Página 94 - HUOMAUTUS

Safety Information3Disassemble and modificationWARNING• Do not attempt to remove the covers and panels which have been fixed tothe product. Some produ

Página 95

8Note sulle Normative Vigentim Per gli Utenti residenti in paesi non soggetti a normative di Classe BAVVISOQuest'unità è un prodotto di Classe A.

Página 96

Informações de segurançaPrecauções relativas à instalação e usosafetyinfo_por.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 11:39 AM

Página 97

2Informações de segurançaEstas informações contêm instruções detalhadas sobre a operação e manutenção desta máquina. Paraobter o máximo deste disposit

Página 98 - Huomautuksia asetuksista

Informações de segurança3Desmontagem e modificaçãoAVISO• Não tente retirar as tampas e painéis que foram fixados no produto.Alguns produtos têm partes

Página 99

Informações de segurança4Fonte de energiaAVISO• Use somente a fonte de energia com a voltagem especificada. Deixar defazer isso poderia provocar um in

Página 100 - Bezpečnostní informace

Informações de segurança5Conexão à terraAVISO• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica que seja equipadacom um terminal de terra.Instalaçã

Página 101 - VÝSTRAHA

Informações de segurança6VentilaçãoCUIDADO• Sempre use este produto num lugar bem ventilado. Operar o produtonum ambiente mal ventilado durante um lon

Página 102 - UPOZORNĚNÍ

Informações de segurança7Quando mover a máquinaCUIDADO• Antes de mover este produto, certifique-se de desconectar o plugue docabo de alimentação da to

Página 103

8Avisos de regulamentosm Para usuários nos países não sujeitos aos regulamentos de Classe BAVISOEste é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstic

Página 104

VeiligheidsinformatieVoorzorgsmaatregelen voor de installatie en het gebruiksafetyinfo_dut.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 11:41 AM

Página 105

Safety Information4Power sourceWARNING• Use only the power source of a specified voltage. Failure to do so couldresult in a fire or electric shock.• C

Página 106 - Regulační informace

2VeiligheidsinformatieDeze handleiding bevat gedetailleerde instructies voor de bediening en het onderhoud van deze machine.Voor een optimale prestati

Página 107 - Biztonsági információk

Veiligheidsinformatie3Demontage en modificatieWAARSCHUWING• Probeer de behuizing niet te openen of de panelen te verwijderen die aanhet product gemont

Página 108

Veiligheidsinformatie4StroomvoorzieningWAARSCHUWING• Gebruik het apparaat alleen op de voorgeschreven netspanning. Dit ombrand of een elektrische scho

Página 109 - VIGYÁZAT!

Veiligheidsinformatie5AardenWAARSCHUWING• Sluit het netsnoer op een stopcontact aan dat is uitgerust met eenaardaansluiting.InstallatieWAARSCHUWING• Z

Página 110 - FIGYELMEZTETÉS

Veiligheidsinformatie6VentilatieLET OP• Gebruik dit product altijd op een goed geventileerde plaats. Langduriggebruik van het product in een slecht ge

Página 111

Veiligheidsinformatie7Wanneer u de machine verplaatstLET OP• Voordat u het product verplaatst, haalt u de stekker uit het stopcontact enmaakt u de kab

Página 112

8Informatie over wettelijke bepalingenm Voor gebruikers in landen niet onderhevig aan de Klasse B bepalingenWAARSCHUWINGDit is een klasse A product. I

Página 113

SikkerhedsinformationForholdsregler ved installation og brugsafetyinfo_dan.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 1:22 PM

Página 114

2SikkerhedsinformationDenne information indeholder detaljerede instruktioner angående betjening og vedligeholdelse af maskinen.For at få den optimale

Página 115 - Informacje dotyczące

Sikkerhedsinformation3Adskillelse og modificeringADVARSEL• Forsøg ikke at aftage dæksler eller paneler, som er monteret på produktet.Inden i nogle pro

Página 116

Safety Information5GroundingWARNING• Connect the power cord to a power outlet that is equipped with a groundterminal.InstallationWARNING• Do not place

Página 117 - OSTRZEŻENIE

Sikkerhedsinformation4StrømforsyningADVARSEL• Anvend kun en strømkilde med den angivne spænding. Hvis du ikke gørdet, kan det resultere i brand eller

Página 118

Sikkerhedsinformation5JordingADVARSEL• Tilslut strømstikket til en stikkontakt der er udstyret med et jordstik.InstallationADVARSEL• Placer ikke bloms

Página 119

Sikkerhedsinformation6VentilationFORSIGTIG• Anvend altid dette produkt på et sted med god udluftning. Anvendelse afproduktet i et rum med dårlig udluf

Página 120

Sikkerhedsinformation7Når maskinen flyttesFORSIGTIG• Inden du flytter dette produkt, skal du sørge for at tage strømstikket ud frastikkontakten samt a

Página 121

8Bekendtgørelserm For brugere i lande der ikke er underlagt Klasse B-bestemmelserADVARSELDette produkt er et Klasse A-produkt. Dette produkt kan forår

Página 122 - Przepisy prawne

SäkerhetsinformationFörsiktighetsåtgärder vid installation och användningsafetyinfo_swe.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 12:03 PM

Página 123 - Информация по

2SäkerhetsinformationDenna information innehåller detaljerade anvisningar angående användningen och skötseln av dennamaskin. För att kunna använda den

Página 124

Säkerhetsinformation3Isärtagning och modifieringVARNING• Försök inte ta av några av locken eller panelerna som är fastsatta pådenna produkt. Somliga p

Página 125 - ОСТОРОЖНО

Säkerhetsinformation4StrömförsörjningVARNING• Använd endast föreskriven spänning. Annars finns det risk för brand ellerstötar.• Sätt i stickkontakten

Página 126 - ВНИМАНИЕ

Säkerhetsinformation5JordningVARNING• Anslut nätkabeln till ett jordat vägguttag.InstallationVARNING• Ställ inte blomvaser eller andra vätskefyllda be

Página 127

Safety Information6VentilationCAUTION• Always use this product in a well ventilated location. Operating theproduct in a poorly ventilated room for an

Página 128

Säkerhetsinformation6VentilationVAR FÖRSIKTIG• Använd alltid denna produkt på en välventilerad plats. Att användaprodukten under lång tid i ett dåligt

Página 129

Säkerhetsinformation7När maskinen ska flyttasVAR FÖRSIKTIG• Var noga med att dra ut stickkontakten ur vägguttaget och koppla lossalla andra kablar til

Página 130

8Anmärkningar angående regler och bestämmelserm För användare i länder där Klass B-regler inte gällerVARNINGDetta är en Klass A-produkt. I hemmiljö ka

Página 131 - 安装与使用注意事项

SikkerhetsinformasjonForholdsregler for installering og bruksafetyinfo_nor.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 12:06 PM

Página 132 - 警告与注意事项标记

2SikkerhetsinformasjonDenne informasjon inneholder detaljerte bruksanvisninger om maskinens operasjon og vedlikehold. For åoppnå optimal nytte av denn

Página 133

Sikkerhetsinformasjon3Demonteringen og modifikasjonenADVARSEL• Ikke forsøk å fjerne deksler og paneler som er festet til produktet. Noenprodukter har

Página 134

Sikkerhetsinformasjon4StrømkildenADVARSEL• Bruk bare strømkilden av en spesifikk spenning. Hvis det blir feil, kan detresultere i brann eller elektris

Página 135

Sikkerhetsinformasjon5JordingenADVARSEL• Koble nettledningen til stikkontakten som er utstyrt med jordklemmen.InstallasjonenADVARSEL• Ikke plasser en

Página 136 - 故障时所采取的措施

Sikkerhetsinformasjon6VentilasjonenFORSIKTIGHETSADVARSEL• Bruk alltid produktet på et godt ventilert sted. Hvis produktet blir betjent iet dårlig vent

Página 137

Sikkerhetsinformasjon7Når du flytter maskinenFORSIKTIGHETSADVARSEL• Før du flytter på dette produkt, påse at du har koblet ut støpselen frastikkontakt

Página 138 - 对于不必遵守B 类规则的国家的用户

Safety Information7When moving the machineCAUTION• Before moving this product, be sure to disconnect the power plug fromthe power outlet or other cabl

Página 139 - 安全にご使用いただくために

8Reguleringsforskrifterm For brukere i landene som ikke er kjent med Klasse B-reguleringenADVARSELDette er et klasse A produkt. I et hjemlig miljø, ka

Página 140

Tietoja turvallisuudestaHuomautuksia asennuksesta ja käytöstäsafetyinfo_fin.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 11:44 AM

Página 141 - 電源コードについて

2Tietoja turvallisuudestaNämä tiedot sisältävät yksityiskohtaisia ohjeita tämän koneen käytöstä ja huollosta. Jotta tämän laitteenkäytöstä saataisiin

Página 142 - 電源プラグについて

Tietoja turvallisuudesta3Purkaminen ja rakenteen muuttaminenVAROITUS• Älä yritä irrottaa laitteeseen kiinnitettyjä kansia ja paneeleja. Joissakinlaitt

Página 143 - アース接続について

Tietoja turvallisuudesta4VirtalähdeVAROITUS• Käytä aina vain teknisissä tiedoissa ilmoitetun jännitteen mukaistavirtalähdettä. Muuten seurauksena saat

Página 144 - 異常が見られたら

Tietoja turvallisuudesta5MaadoitusVAROITUS• Liitä virtajohto maadoitusliittimellä varustettuun pistorasiaan.AsennusVAROITUS• Älä pane kukkamaljakoita

Página 145 - 長期間使用しないときは

Tietoja turvallisuudesta6TuuletusHUOMAUTUS• Laitetta tulee käyttää aina hyvin tuuletetussa paikassa. Laitteenpitkäaikainen käyttö huoneessa, jossa on

Página 146 - ■ JIS C 61000-3-2 適合品

Tietoja turvallisuudesta7Kun konetta siirretäänHUOMAUTUS• Ennen kuin siirrät tämän laitteen, irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta jasamoin muut ul

Página 147

8Huomautuksia asetuksistam Käyttäjille maissa, joita luokan B asetukset eivät koskeVAROITUSTämä on luokan A laite. Kotikäytössä tämä laite saattaa aih

Página 148

Bezpečnostní informaceInstalační a provozní pokynysafetyinfo_cze.fm Page 1 Monday, May 19, 2008 11:54 AM

Comentários a estes Manuais

Sem comentários