Konica-minolta bizhub C10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Konica-minolta bizhub C10. Konica Minolta bizhub C10 Manuale d'uso [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 244
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida utente

Guida utente stampante/copiatrice/scanner bizhub C104556-9607-02D

Página 2 - Avviso di Copyright

SommarioivRegistro Filigrana 85Registro Qualità 85Registro Impostazione opzioni periferica 85Registro Versione 855 Uso della stampa diretta ...

Página 3 - ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE

Impostazioni del driver della stampante86

Página 4

5 Uso della stampa diretta

Página 5

Stampa diretta da macchina fotografica88Stampa diretta da macchina fotograficaSe all'apparecchio è collegata una macchina fotografica digitale co

Página 6

Stampa diretta da macchina fotografica 892 Collegare il cavo USB alla macchina fotografica digitale ed alla porta di stampa diretta da macchina fotogr

Página 7

Stampa diretta da macchina fotografica90

Página 8 - Sommarioii

6 Uso della fotocopiatrice

Página 9

Prime operazioni di copiatura92Prime operazioni di copiaturaQuesta sezione descrive le prime operazioni di fotocopiatura e le funzioni di base frequen

Página 10 - Sommarioiv

Prime operazioni di copiatura 932 Specificare le impostazioni di copiatura." Per dettagli sulla qualità delle copie consultare “Specifica della

Página 11 - Sommario

Prime operazioni di copiatura94Selezione di un fattore di ingrandimento preimpostato1 Premere il tasto Riduci/Ingrandisci fino a selezionare il fattor

Página 12 - Sommariovi

Prime operazioni di copiatura 95Selezione della densità delle copie" Se compare [A], premere due volte il tasto Chiaro/Scuro per specificare la

Página 13

Sommario vImpostazioni del driver WIA per Windows 106Immagine a colori 106Immagine in scala di grigi 106Immagine o testo in bianco e nero 106Impostazi

Página 14 - Sommarioviii

Operazioni avanzate di copiatura96Operazioni avanzate di copiaturaQuesta sezione descrive le impostazioni di copiatura 2 su 1, da scheda ID, duplex (s

Página 15 - 1 Introduzione

Operazioni avanzate di copiatura 97Copiatura da scheda IDCon la copiatura da scheda ID, il retro ed il davanti di un documento, ad esempio di un certi

Página 16 - Ingombro

Operazioni avanzate di copiatura983 Premere il tasto + o , per selezionare 3 COPIA CARTA ID e quindi premere il tasto Menu/Select.4 Premere il tasto *

Página 17

Operazioni avanzate di copiatura 99Impostazione della copiatura duplex (su 2 facciate)Copiatura duplex (su 2 facciate) dall'AADSe è impostata la

Página 18 - Parti della macchina

Operazioni avanzate di copiatura100Copiatura duplex (su 2 facciate) dal vetro dell'originaleLa copiatura duplex (su 2 facciate) può essere esegui

Página 19 - Interno dell'apparecchio

Operazioni avanzate di copiatura 101Impostazione della copiatura con fascicolazioneSe è impostata la copiatura con fascicolazione, da un documento di

Página 20 - Vista posteriore con

Operazioni avanzate di copiatura102

Página 22 - CD-ROM Applications

Prime operazioni con lo scanner104Prime operazioni con lo scannerScansione tramite USBLa scansione può essere eseguita da un'applicazione compati

Página 23 - Requisiti del sistema

Prime operazioni con lo scanner 105Impostazioni del driver TWAIN per WindowsGrandezza originaleSpecificare il formato originale.Tipo scansioneSpecific

Página 24

SommarioviOperazione di base per la scansione su PC 127Scansione su PC mediante l'AAD 127Scansione su PC mediante il vetro dell'originale 12

Página 25 - 2 Pannello di

Prime operazioni con lo scanner106Larghezza/altezzaVisualizza la larghezza e l'altezza dell'area da scandire.Anteprima:Visualizza l'ant

Página 26

Prime operazioni con lo scanner 107Finestra dell'anteprimaVisualizza l'anteprima del documento scannerizzato.AnteprimaFare clic su questo pu

Página 27

Prime operazioni con lo scanner108InformazioniRiporta le informazioni sulla versione software.ChiudiFare clic su questo pulsante per chiudere la fines

Página 28

Operazione di base per la scansione su e-mail 109Operazione di base per la scansione su e-mailCon l'operazione di scansione su e-mail i documenti

Página 29

Operazione di base per la scansione su e-mail110" Per informazioni dettagliate sulla specifica del destinatario consultare “Specifica di un dest

Página 30 - Indicazioni sul display

Operazione di base per la scansione su e-mail 11111 Con i tasti * e ) selezionare "AAD"." Per modificare il formato dell'immagine

Página 31 - Finestra di stampa

Operazione di base per la scansione su e-mail112– Immissione diretta– Usando tasto di selezione abbreviata– Mediante il numero di composizione rapida–

Página 32 - TONER RESIDUO

Operazione di base per la scansione su e-mail 113Per informazioni su come specificare impostazioni dettagliate consultare “Modifica delle impostazioni

Página 33 - RAPPORTO STAMPA

Specifica di un destinatario114Specifica di un destinatarioI destinatari possono essere specificati in uno dei modi seguenti: Immissione diretta: imm

Página 34 - PAGINA DEMO

Specifica di un destinatario 115" Se un tasto di composizione ad un tocco premuto non è registrato con un indirizzo e-mail, compare il messaggio

Página 35 - Finestra principale

Sommario vii11 Installazione di accessori ...209Introduzione 210Unità duplex

Página 36 - Menu di configurazione

Specifica di un destinatario116Uso della funzione di ricerca dell'agenda telefonicaSe il destinatario è registrato con un tasto di composizione a

Página 37

Modifica delle impostazioni della modalità di scansione 117Modifica delle impostazioni della modalità di scansioneLe impostazioni della modalità di sc

Página 38

Modifica delle dimensioni dell'immagine scandita118Modifica delle dimensioni dell'immagine scanditaLe impostazioni delle dimensioni dell&apo

Página 39

Registrazione di destinatari 119Registrazione di destinatariInformazioni generali sulla funzione di registrazione e-mailGli indirizzi e-mail frequente

Página 40 - Menu IMPOSTAZIONI

Registrazione di destinatari120" Per registrare più destinatari con un tasto di composizione ad un tocco, programmarlo come composizione di grup

Página 41

Registrazione di destinatari 1217 Per programmare un altro tasto di composizione ad un tocco, premerlo e ripetere la procedura iniziando dal passo 5.-

Página 42

Registrazione di destinatari122" Per informazioni dettagliate sulla modifica del nome consultare “Immissione di testo” a pagina 222." Se s

Página 43 - Menu CONFIG. ORIG. CARTA

Registrazione di destinatari 123" Si può immettere un testo di massimo 20 caratteri per il nome." Per informazioni dettagliate sull'i

Página 44 - Menu SETTAGGI COPIA

Registrazione di destinatari124" Selezionando “MODIFICA”, viene visualizzato il nome (continuare al passo 7)." Selezionando “ELIMINA”, le

Página 45 - Menu IMPOSTAZIONE TX

Registrazione di destinatari 1253 Verificare che compaia la maschera COMP. GRUPPO e quindi premere il tasto Menu Select.4 Premere il tasto di composiz

Página 47 - Menu IMPOSTAZ. UTENTE

Registrazione di destinatari1269 Per programmare un'altra composizione di gruppo, premere il tasto di composizione ad un tocco e ripetere la proc

Página 48 - Menu STAMPA DIRETTA

Operazione di base per la scansione su PC 12710 Per modificare o eliminare un'altra composizione di gruppo, premere il tasto di composizione ad u

Página 49 - Menu SETTAGGIO RETE

Operazione di base per la scansione su PC128" Se la cartella non è stata ancora creata, il percorso di salvataggio del documento scandito è spec

Página 50 - Menu IMPOSTAZIONE E-MAIL

8 Sostituzione dei materiali di consumo

Página 51 - Menu IMPOSTAZ: SCANNER

Sostituzione della cartuccia di toner130Sostituzione della cartuccia di tonerNotaSe si omette di attenersi alle istruzioni contenute nel presente manu

Página 52

Sostituzione della cartuccia di toner 131Per la sostituzione di una cartuccia di toner far riferimento alla seguente tabella. Per la massima qualità d

Página 53 - 3 Trattamento della

Sostituzione della cartuccia di toner132Tenere le cartucce di toner:  Nel loro imballaggio fino al momento della loro installazione. In un luogo fre

Página 54 - Materiale di stampa

Sostituzione della cartuccia di toner 133Sostituzione di una cartuccia di tonerNotaFare attenzione a non far fuoriuscire il toner durante la sostituzi

Página 55

Sostituzione della cartuccia di toner134" Lo scanner non può essere sbloccato se l'AAD è aperto. Chiudere delicatamente l'AAD prima di

Página 56 - Materiale di stampa42

Sostituzione della cartuccia di toner 1355 Tirare la leva ed aprire il coperchio del motore." Non toccare la superficie del nastro di trasferime

Página 57

1 Introduzione

Página 58 - Materiale di stampa44

Sostituzione della cartuccia di toner1366 Aprire il coperchio frontale e controllare che la cartuccia di toner da sostituire sia ruotata in posizione

Página 59

Sostituzione della cartuccia di toner 1379 Agitare qualche volta la nuova cartuccia per distribuire il toner al suo interno." Verificare che il

Página 60 - Corretto

Sostituzione della cartuccia di toner13812 Premere la cartuccia di toner facendola innestare in posizione.13 Richiudere il coperchio frontale."

Página 61

Sostituzione della cartuccia di toner 13915 Chiudere l'unità dello scanner." Chiudendo lo scanner, la cartuccia di toner nero si porta auto

Página 62 - Materiale di stampa48

Sostituzione della cartuccia del tamburo140Sostituzione della cartuccia del tamburoQuando la cartuccia del tamburo si esaurisce, sul display si altern

Página 63

Sostituzione della cartuccia del tamburo 1412 Aprire lo scanner." Attenzione a non toccare la piastra sul retro dello scanner.3 Tirare la leva e

Página 64 - " L'orientamento

Sostituzione della cartuccia del tamburo142" Se nel cassetto multiuso si trova della carta, toglierla." Prima di aprire il coperchio del m

Página 65 - Caricamento della carta

Sostituzione della cartuccia del tamburo 1435 Preparare una nuova cartuccia." Non toccare la superficie della cartuccia del tamburo OPC.6 Instal

Página 66 - Caricamento della carta52

Sostituzione della cartuccia del tamburo1447 Richiudere con cautela il coperchio del motore.8 Chiudere l'unità dello scanner." Dopo la sost

Página 67

9 Manutenzione

Página 68 - 5 Riapplicare il lembo

Informazioni generali sulla macchina2Informazioni generali sulla macchinaIngombroPer assicurare la semplicità di funzionamento, di sostituzione dei ma

Página 69

Manutenzione della macchina146Manutenzione della macchinaCAUTELALeggere attentamente tutte le etichette recanti avvertimenti ed assicurarsi di rispett

Página 70 - " Prima di stampare su

Manutenzione della macchina 147 Non usare mai oggetti taglienti o ruvidi, ad esempio spazzole di filo metallico o di plastica. Richiudere i coperchi

Página 71

Pulizia della macchina148CAUTELASe il toner viene a contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. Verificare

Página 72 - Caricamento della carta58

Pulizia della macchina 149EsternoPannello di controllo Griglia di ventilazioneEsterno della macchinaFiltroCopertura dell'originaleVetro dell&apos

Página 73

Pulizia della macchina150InternoPulizia del rullo di alimentazione della carta e della lente laser1 Tirare la levetta di sbloccaggio dell'unità d

Página 74 - 10 Richiudere con cautela il

Pulizia della macchina 1512 Aprire lo scanner." Attenzione a non toccare la piastra sul retro dello scanner.3 Tirare la leva ed aprire il coperc

Página 75

Pulizia della macchina152" Se nel cassetto multiuso si trova della carta, toglierla." Prima di aprire il coperchio del motore sollevare il

Página 76 - Caricamento della carta62

Pulizia della macchina 153NotaPosizionare la cartuccia rimossa come illustrato nella figura a destra.Tenere la cartuccia del tamburo in posizione oriz

Página 77

Pulizia della macchina1546 Pulire la lente laser con un panno morbido ed asciutto.7 Reinstallare la cartuccia del tamburo.BASSOVISTALente laser

Página 78 - 2 Sollevare il vassoio 2 per

Pulizia della macchina 1558 Richiudere con cautela il coperchio del motore.9 Chiudere l'unità dello scanner.

Página 79 - 4 Premere sulla piastra di

Informazioni generali sulla macchina 3Precauzioni per l'installazioneNell'installazione di questa macchina su un tavolo, verificare che i su

Página 80 - Caricamento della carta66

Pulizia della macchina156Pulizia dei rulli di alimentazione dell'unità duplex opzionale1 Aprire l'unità duplex opzionale.2 Pulire i rulli di

Página 81

Pulizia della macchina 157Pulizia dei rulli di alimentazione della carta del vassoio 21 Spegnere la macchina e staccare il cavo elettrico ed i cavi di

Página 82

Pulizia della macchina1583 Pulire i rulli di alimentazione della carta con un panno morbido ed asciutto.4 Sollevare la macchina e reinstallarla sul va

Página 83 - Ripiano di uscita

Pulizia della macchina 159Pulizia dei rulli di alimentazione della carta dell'AAD1 Aprire il coperchio dell'AAD.2 Pulire i rulli di alimenta

Página 84 - Ripiano di uscita70

Immagazzinamento della macchina160Immagazzinamento della macchinaNotaSe la macchina non viene usata per un lungo periodo, immagazzinarla con le leve d

Página 85 - Magazzinaggio della carta

1010 Soluzione di eventuali problemi

Página 86 - Originali

Introduzione162IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni di aiuto per risolvere i problemi che si possono verificare con la macchina o almeno

Página 87

Prevenzione di anomalie di alimentazione della carta 163Prevenzione di anomalie di alimentazione della cartaVerificare che ...La carta sia conforme al

Página 88 - Documento

Illustrazione del percorso della carta164Illustrazione del percorso della cartaCapire il percorso compiuto dalla carta può aiutare ad individuare il p

Página 89 - " Prima di caricare il

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 165CAUTELAIl toner non fuso può sporcare le mani, gli indumenti o altri oggetti con cui viene

Página 90

Informazioni generali sulla macchina4Parti della macchinaI seguenti disegni sono le parti della macchina descritte da questa guida. Si prega di dedica

Página 91 - 4 Uso del driver

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta166Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nella macchina1 Tirare la lev

Página 92

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 167" Lo scanner non può essere sbloccato se l'AAD è aperto. Chiudere delicatamente

Página 93 - 9 Fare clic su Applica

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta1683 Tirare la leva ed aprire il coperchio del motore." Non toccare la superficie del na

Página 94 - Windows XP/Server 2003

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 1694 Estrarre delicatamente la cartuccia del tamburo.NotaPosizionare la cartuccia rimossa com

Página 95 - Windows Vista

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta1706 Rimuovere la carta inceppata." Rimuovere la carta inceppata solo nel verso indicato

Página 96 - Pulsanti comuni

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 1718 Reinstallare la cartuccia del tamburo.9 Richiudere con cautela il coperchio del motore.

Página 97 - Predefinito

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta17210 Chiudere l'unità dello scanner.11 Togliere il lembo del vassoio 1.12 Rimuovere la c

Página 98 - Registro Overlay

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 17313 Riapplicare il lembo." Se si sta utilizzando la carta del vassoio 2, eseguire la

Página 99

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta17415 Sollevare il vassoio 2 per toglierlo.16 Rimuovere la carta inceppata.17 Togliere il lemb

Página 100

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 17518 Sventagliare la carta ed allinearne i bordi.19 Caricare la carta nel vassoio 2 e riappl

Página 101 - 5 Uso della stampa

Informazioni generali sulla macchina 5Vista posteriore1. Interruttore2. Connettore TEL (telefono)3. Connettore LINE (linea telefonica)4. Porta USB5. P

Página 102

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta176Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità duplex opzion

Página 103 - 2 Collegare il cavo USB alla

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 177Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'AAD1 Aprire il cop

Página 104

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta1784 Rimuovere la carta inceppata.5 Chiudere il coperchio AAD.6 Chiudere il coperchio dell&apo

Página 105 - 6 Uso della

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di 179Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della carta" Se la carta si inceppa

Página 106 - " Per dettagli sul

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di180Anomalia di alimenta-zione nell'unità duplex opzionale.Si sta usando carta non supportata (for-ma

Página 107 - 1 Premere il tasto Qualità

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di 181Anomalie di alimenta-zione della carta.La carta non è posi-zionata correttamente nel vassoio.Rimuover

Página 108

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di182Anomalie di alimenta-zione della carta.Le buste sono cari-cate scorrettamente nel vassoio 1.Caricare l

Página 109 - 1 Premere il tasto Funzione

Risoluzione di altri problemi 183Risoluzione di altri problemiSintomo Causa SoluzioneLa macchina non è acc-esa.Il cavo elettrico non è collegato corre

Página 110 - 1 Premere il tasto 2 su 1

Risoluzione di altri problemi184Se il tipo o il formato della carta per il vassoio 1 viene modifi-cato, com-pare Avver. Fax.Se viene ricevuto un fax,

Página 111 - 2 Premere il tasto Funzione

Risoluzione di altri problemi 185Le immagini non pos-sono essere stampate dalla macchina fotografica digitale.La modalità di trasfer-imento da macchin

Página 112 - 3 COPIA CARTA ID e quindi

GrazieGrazie per aver acquistato una bizhub C10. La vostra scelta è stata eccellente. La bizhub C10 è stata progettata e costruita per prestazioni par

Página 113

Informazioni generali sulla macchina6Vista frontale con componenti opzionali1. Vassoio 2Vista posteriore con componenti opzionali1. Unità duplex opzio

Página 114

Risoluzione di altri problemi186La stampa impiega troppo tempo.La macchina è impostata su una modalità di stampa lenta (ad esempio per cartoncino o lu

Página 115 - 1 Premere il tasto Fascicola

Risoluzione di altri problemi 187Alcune parti dell'immag-ine vanno perdute nella copiatura 2 su 1.Se il tipo di carta è Busta ed il fattore di in

Página 116

Risoluzione di altri problemi188Si incon-trano prob-lemi nella stampa duplex.La carta o le impostazioni non sono corrette.Per la stampa duplex automat

Página 117 - 7 Uso dello scanner

Risoluzione di altri problemi 189Con Pagine per foglio su copie multi-ple, la stampa è scorretta.Sia il driver della stampante sia l'appli-cazion

Página 118

Risoluzione di altri problemi190Non è possi-bile acced-ere all'utilità web.La password dell'amministratore di connessione a Page-Scope Web n

Página 119

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 191Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampaSintomo Causa SoluzioneNon viene sta

Página 120

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa192L'intero foglio viene stampato in nero o a colori.Una o più cartucce di toner possono e

Página 121

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 193La densità dell'imma-gine è eccessiva.La densità è impo-stata su un valore troppo alto

Página 122

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa194Stampa irre-golare o immagine a chiazze.La carta è umida. Regolare l'umidità per l&apos

Página 123

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 195Compaiono macchie di toner o immagini residue.Una o più cartucce di toner sono installate s

Página 124

Informazioni generali sulla macchina 7CD-ROM Drivers and DocumentationDriver della stampanteDriver dello scanner" Per istruzioni dettagliate sul

Página 125

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa196L'immagine presenta difetti.La lente laser è sporca.Pulire la lente laser.Una cartuccia

Página 126

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 197Se il problema non è risolto dopo aver svolto le operazioni indicate, contattare il reparto

Página 127 - 14 Premere il tasto Start

Messaggi di stato, di errore e di servizio198Messaggi di stato, di errore e di servizioI messaggi di stato, di errore e di servizio vengono visualizza

Página 128 - Specifica di un destinatario

Messaggi di stato, di errore e di servizio 199Messaggi di errore" Per informazioni dettagliate sui messaggi di errore fax consultare la Guida ut

Página 129

Messaggi di stato, di errore e di servizio200COPERCHIO ALIMENT. DOC. APERTO (si alterna a) CHIUDERE COPERCHIO ALIM. DOC.Il coperchio dell'AAD è a

Página 130

Messaggi di stato, di errore e di servizio 201FILE PIENO (si alterna a) PREMERE UN TASTO QUALSIASILa memoria si è esaurita durante la scansione di un

Página 131

Messaggi di stato, di errore e di servizio202ERRORE TIPO DI CARTA (si alterna a)CARI. CARTA CORRETTAXXCome tipo di carta è stato selezionato LUCIDI, m

Página 132

Messaggi di stato, di errore e di servizio 203*NON INDIR. E-MAIL*Un indirizzo e-mail non è stato programmato nel tasto di composizione ad un tocco o n

Página 133 - Registrazione di destinatari

Messaggi di stato, di errore e di servizio204INCEPP. CARTA (si alterna a) APRIRE COPERCHIO DUPLEXCarta inceppata nell'unità duplex opzionale.Indi

Página 134

Messaggi di stato, di errore e di servizio 205IMPOSTA ORIG. IN AADÈ specificata la copiatura 2 su 1 o con fascicolazione, ma il documento non è carica

Página 135

Informazioni generali sulla macchina8CD-ROM ApplicationsApplicazioniApplicazioni Uso/vantaggioFaxTalk Communicator Questo software consente fa funzion

Página 136 - Composizione rapida

Messaggi di stato, di errore e di servizio206TONER X VUOTO (si alterna a) CAMBIA TONER XLa cartuccia di toner X è esaurita(Questo messaggio compare se

Página 137

Messaggi di stato, di errore e di servizio 207Messaggi di servizioQuesti messaggi segnalano un errore più grave che può essere corretto solo da un tec

Página 138 - Composizione di gruppo

Messaggi di stato, di errore e di servizio208

Página 139

1111 Installazione di accessori

Página 140

Introduzione210IntroduzioneNotaI danneggiamenti della macchina causato dall'uso di accessori non prodotti o approvati da KONICA MINOLTA comporta

Página 141

Unità duplex opzionale 211Unità duplex opzionale La stampa duplex (sulle 2 facciate) può essere eseguita automaticamente con l'unità duplex opzio

Página 142

Unità duplex opzionale2122 Togliere i due elementi di protezione ed il nastro." Verificare che il nastro sia stato tolto.3 Preparare l'unit

Página 143 - 8 Sostituzione dei

Unità duplex opzionale 2134 Installare l'unità duplex opzionale.5 Aprire il coperchio dell'unità duplex opzionale." Poiché l'unit

Página 144

Unità duplex opzionale2146 Premendole, ruotare le manopole in senso orario portandole in posizione orizzontale.Ora l'unità duplex opzionale è blo

Página 145

Vassoio 2 215Vassoio 2Nel vassoio 2 si possono caricare fino a 500 fogli di carta di formato A4/Letter.Installazione del vassoio 2NotaSe nella macchin

Página 146

Informazioni generali sulla macchina 9UtilitàRequisiti del sistema Personal computer Per Windows– Pentium II: 400 MHz o superiorePer Macintosh– Power

Página 147 - 2 Premere il tasto Cambia CT

Vassoio 22162 Sollevare la macchina e collocarla sul vassoio 2 verificando che le punte di posizionamento del vassoio 2 siano allineate ai fori sul fo

Página 149 - " Prima di aprire il

Specifiche tecniche218Specifiche tecnicheTipo Desktop (AIO basato su stampante a colori con laser a 4 cicli)Portadocumenti StazionarioFotoconduttore O

Página 150 - " Non ruotare

Specifiche tecniche 219Formato del supporto di stampaVassoio 1 (cassetto multifunzione) Larghezza della carta da 92 a 216 mm (da 3,6 a 8,5") Lu

Página 151 - " Prima di inserire la

Specifiche tecniche220Corrente assorbita Da 110 a 127 V: 11 A o minore Da 220 a 240 V: 7 A o minore Rumorosità Copiatura: 52 dB o minore57 dB o minore

Página 152 - " Prima di chiudere il

Specifiche tecniche 221Durata prevista dei materiali di consumo Materiali di consumo sostituibili dall'utenteMateriali di consumo sostituibili da

Página 153

Immissione di testo222Immissione di testoPer specificare il nome dell'utente o programmare il nome del destinatario con tasti di composizione ad

Página 154

Immissione di testo 223Immissione nomiImmissione di indirizzi e-mailTastieraTastoCaratteri disponibili[1] [A]1 1 .,'?¿!¡"1-()@/:;_2 2 ABC2ab

Página 155 - 2 Aprire lo scanner

Immissione di testo224Modifica della modalità di immissioneOgni volta in cui si premere il tasto , la modalità di immissione cambia da cifre a letter

Página 156

Immissione di testo 225Correzione del testo e precauzioni per l'immissione Per cancellare tutto il testo immesso, tenere premuto il tasto Cancel

Página 157 - Nuova cartuccia del tamburo

Informazioni generali sulla macchina10 RAM128 MB o maggiore Drive CD-ROM/DVD Interfaccia I/O– porta Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)– Port

Página 159 - 9 Manutenzione

Indice analitico 227Indice analitico2 su 1 96AAccessoriUnità duplex opzionale 211Vassoio 2 215Agenda telefonicaCerca 116Elenco 115Anomalia di alimenta

Página 160 - Manutenzione della macchina

Indice analitico228Connessione a PageScope Web 190Copia2 su 1 96Copia da scheda ID 97Densità della copia 95Duplex 99Fascicola 101Fattore di ingrandime

Página 161 - 70.5 lbs

Indice analitico 229QQualità 93Qualità di stampa 191RRegistro Filigrana 85Registro Impostazione opzioni periferica 85Registro Layout 84Registro Overla

Página 163

2 Pannello di controllo e menu di configurazione

Página 164

Informazioni sul pannello di controllo12Informazioni sul pannello di controlloIndicatori e tasti del pannello di controlloN. Nome Funzione1 Tasti funz

Página 165

Informazioni sul pannello di controllo 134Tasto Visualizza Premere per controllare lo stato della macchina e le impostazioni specificate. Visualizza

Página 166

Informazioni sul pannello di controllo1411 Tasto2 su 1 Premere per attivare la copiatura "2 su 1".12 Tasto Fascicola Premere per attivare la

Página 167

Informazioni sul pannello di controllo 1520 Tasto Start-Color (start - colore)Premere per iniziar la copiatura a colori.21 Indicatore Start È acceso i

Página 168 - Pulizia della macchina154

ACCORDO DI LICENZA SOFTWAREQuesto pacchetto contiene il seguente materiale fornito dalla Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software

Página 169 - 8 Richiudere con cautela il

Informazioni sul pannello di controllo16Indicazioni sul displayFinestra principaleN. Indicazione Descrizione1 Tipo di documentoIndica il tipo di docum

Página 170 - 3 Richiudere con cautela il

Informazioni sul pannello di controllo 17Finestra di stampaAlla ricezione di un lavoro di stampa, nella sezione di stato della finestra principale com

Página 171 - 2 Sollevare la macchina dal

Controllo dello stato e delle impostazioni della macchina18Controllo dello stato e delle impostazioni della macchinaPremere il tasto Visualizza per co

Página 172 - 4 Sollevare la macchina e

Controllo dello stato e delle impostazioni della macchina 19RISULTATO TX/RXSi può visualizzare il risultato di massimo 60 trasmissioni/ricezioni fax.

Página 173

Controllo dello stato e delle impostazioni della macchina20ELEN. COMP. GRUPPOStampa l'elenco dei gruppi di composizione ad un tocco. Per informaz

Página 174 - Se la macchina non viene

Funzioni disponibili con il tasto Funzione 21Funzioni disponibili con il tasto FunzionePremere il tasto Funzione per specificare le impostazioni dal v

Página 175 - 10 Soluzione di

Panoramica sul menu di configurazione22Panoramica sul menu di configurazioneIl menu di configurazione del bizhub C10 accessibile dal pannello di contr

Página 176 - Introduzione

Panoramica sul menu di configurazione 231 CARTA VASSOIO12 CARTA VASSOIO2*CONFIG. ORIG. CARTASETTAGGI COPIA*Compare solo se è installato il vassoio 2 o

Página 177

Panoramica sul menu di configurazione241 RAPP. ATTIVITÀ2 RAPP. RISULT. TXIMPOSTAZIONE COM.3 PSTN/PBX1 TIPO LINEA TEL.2 MONITOR LINEA3 RAPP. RISULT. RX

Página 178

Panoramica sul menu di configurazione 251 NOME MITTENTE6 INSERIRE TESTO7 OGGETTO PREDEF.5 TIMEOUT SMTP3 SERVER SMTP4 N. PORTA SMPTIMPOSTAZIONE E-MAIL2

Página 179 - INCEPP. CARTA

11. Avviso agli utenti finali governativi: il software è un “articolo commerciale” ai sensi della definizione in 48 C.F.R.2.101, consistente in “softw

Página 180 - APRIRE COPERCHIO ALIM. DOCUM

Panoramica sul menu di configurazione26Menu IMPOSTAZIONI" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.1 RESET PANN. AUTOImposta-zioni

Página 181

Panoramica sul menu di configurazione 275 TEMPO SPEGN LUCEImposta-zioniMODO1 / MODO2Selezionare la durata al termine della quale la lampada dello scan

Página 182

Panoramica sul menu di configurazione2810 RIPRESA AUTOMImposta-zioniON / OFFSelezionare se continuare la stampa se durante di essa si verifica un erro

Página 183 - 4 Estrarre delicatamente la

Panoramica sul menu di configurazione 29Menu CONFIG. ORIG. CARTA" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.1 CARTA VASSOIO1Tipo di

Página 184 - " Rimuovere la carta

Panoramica sul menu di configurazione30Menu SETTAGGI COPIA" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto." Le impostazioni per 1

Página 185 - 9 Richiudere con cautela il

Panoramica sul menu di configurazione 31Menu REGISTRAZIONE FAXMenu IMPOSTAZIONE TX1 COMPOS. UN-TOCCORegistrare le destinazioni fax per composizione ad

Página 186 - Rimuovere la carta inceppata

Panoramica sul menu di configurazione32Menu IMPOSTAZIONE RXCOMM. Menu IMPOSTAZIONEMenu RAPPORTO1 MEMO. IN MOD. RXSpecificare le impostazioni di ricezi

Página 187 - 13 Riapplicare il lembo

Panoramica sul menu di configurazione 33Menu IMPOSTAZ. UTENTE" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.1 IMPOST. PTT FAXSeleziona

Página 188

Panoramica sul menu di configurazione34Menu STAMPA DIRETTA" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto." Le impostazioni della

Página 189 - 20 Reinserire il vassoio 2

Panoramica sul menu di configurazione 35Menu SETTAGGIO RETE" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto." Per modificare o can

Página 190

" Per proibire la riproduzione illegale di determinati documenti, ad esempio carta moneta, questa macchina possiede una funzione di prevenzione

Página 191

Panoramica sul menu di configurazione36Menu IMPOSTAZIONE E-MAIL" Le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto." Per modificare o

Página 192 - 5 Chiudere il coperchio AAD

Panoramica sul menu di configurazione 37" Usare caratteri alfanumerici (alcuni simboli compresi) per NOME MITTENTE e OGGETTO PREDEF. L'util

Página 193

Panoramica sul menu di configurazione38

Página 194

3 Trattamento della carta

Página 195

Materiale di stampa40Materiale di stampaSpecificheCarta Formato della carta Vassoio*Duplex Copia StampaStampa direttaFAXPollici MillimetriA4 8,2 x 11,

Página 196

Materiale di stampa 41TipiPrima di acquistare una grande quantità di carta speciale, eseguire una stampa di prova con lo stesso tipo di carta e contro

Página 197 - Risoluzione di altri problemi

Materiale di stampa42 carta prodotta appositamente per stampanti a getto di inchiostro (ad esempio carta superfine, carta patinata, lucidi e cartolin

Página 198

Materiale di stampa 43CartoncinoLa carta di grammatura maggiore di 90 g/m2 (24 lb) è considerata cartoncino. Controllare tutti i cartoncini per verifi

Página 199 - A4 o LETTER

Materiale di stampa44" La grammatura di 163 g/m² (43 lb) si riferisce anche ad un indice di grammatura del cartoncino pari a 90 lb.Usare buste d

Página 200 - SCORRETTO

Materiale di stampa 45EtichetteUn foglio di etichette è composta da un foglio superiore (la superficie su cui si stampa), dallo strato di adesivo e da

Página 202

Materiale di stampa46 pretagliate o perforateCarta intestataLa stampa con carta intestata può avvenire in maniera continua. Ciò può tuttavia influenz

Página 203

Materiale di stampa 47Usare cartoline del tipo seguente: approvate per la stampa laserNON usare cartoline patinate per stampanti a getto di inchios

Página 204

Materiale di stampa48" Togliere prima possibile i lucidi per proiezioni dal vassoio di uscita per evitare la formazione di cariche elettrostatic

Página 205

Materiale di stampa 49Carta patinataControllare la carta patinata per verificarne l'idoneità ed assicurare che l'immagine non si sposti.La s

Página 206

Materiale di stampa50" Il margine superiore per la stampa su cartoncino è di 10 mm (0,394").Area stampabile — busteLe buste da lettera poss

Página 207

Caricamento della carta 51Caricamento della cartaTogliere il primo e l’ultimo foglio della risma di carta. Prendendo una risma di carta di circa 200 f

Página 208

Caricamento della carta52Caricamento di carta normale1 Togliere il lembo del vassoio 1." Per caricare carta di formato Legal nel vassoio 1, apri

Página 209

Caricamento della carta 533 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio." Non caricare carta oltre il limite massimo (segno M). Nel vassoio si

Página 210 - TONER X VUOTO. Se

Caricamento della carta545 Riapplicare il lembo.Altri tipi di cartaPer caricare tipi di carta diversi da carta comune ed ottenere la massima qualità d

Página 211

Caricamento della carta 552 Spostare le guide della carta allontanandole.3 Caricare le buste nel vassoio con il lembo verso il basso." Prima di

Página 212 - Messaggi di stato

Sommario iSommario1 Introduzione ... 1Informazioni

Página 213 - Messaggi di errore

Caricamento della carta564 Spostare le guide portandole a contatto con i bordi delle buste.5 Riapplicare il lembo.6 Tirare la levetta di sbloccaggio d

Página 214

Caricamento della carta 57" Lo scanner non può essere sbloccato se l'AAD è aperto. Chiudere delicatamente l'AAD prima di sbloccare lo

Página 215

Caricamento della carta588 Tirare la leva ed aprire il coperchio del motore." Non toccare la superficie del nastro di trasferimento.

Página 216

Caricamento della carta 59" Se nel cassetto multiuso si trova della carta, toglierla." Prima di aprire il coperchio del motore sollevare i

Página 217

Caricamento della carta6010 Richiudere con cautela il coperchio del motore.

Página 218

Caricamento della carta 6111 Chiudere l'unità dello scanner." Prima di stampare su carta diversa da buste, verificare di aver riportato le

Página 219

Caricamento della carta62Caricamento di etichette/cartoline/cartoncino/lucidi/carta patinata1 Togliere il lembo del vassoio 1.2 Spostare le guide dell

Página 220

Caricamento della carta 633 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio." Nel vassoio si possono caricare fino a 50 fogli.4 Spostare le guide p

Página 221 - Messaggi di servizio

Caricamento della carta64Vassoio 2" Nel vassoio 2 si può caricare solo carta normale.Caricamento di carta normale1 Aprire il più possibile il va

Página 222

Caricamento della carta 653 Togliere il lembo del vassoio 2.4 Premere sulla piastra di pressione della carta per bloccarla in posizione.5 Caricare la

Página 223 - 11 Installazione di

Sommarioii2 Pannello di controllo e menu di configurazione ...11Informazioni sul pannello di controllo 12Indi

Página 224

Caricamento della carta66" Non caricare carta oltre la linea del 100%. Nel vassoio si possono caricare fino a 500 fogli (80 g/m2 [22 lb]) di car

Página 225 - Unità duplex opzionale

Informazioni sulla stampa duplex 67Informazioni sulla stampa duplexPer poter eseguire la stampa duplex è necessario verificare che l'unità duplex

Página 226 - 2 Togliere i due elementi di

Informazioni sulla stampa duplex68LibrettoSe è selezionato "Rilegatura sinistra", le pagine possono essere piegate come un libro rilegato a

Página 227

Ripiano di uscita 69Ripiano di uscitaTutta la carta stampata esce sul ripiano di uscita a faccia in giù. Questo vassoio possiede una capacità di circa

Página 228 - 6 Premendole, ruotare le

Ripiano di uscita70" Per la stampa di cartoline, verificare che il ripiano di uscita sia orizzontale.Se il ripiano di uscita viene inclinato dur

Página 229 - Vassoio 2

Magazzinaggio della carta 71Magazzinaggio della carta Prima di caricarla nella stampante, conservare la carta nel suo imballaggio originale su una su

Página 230 - 2 Sollevare la macchina e

Originali72OriginaliSpecificheDocumenti collocabili sul vetro dell'originaleI seguenti tipi di documento possono essere collocati sul vetro dell&

Página 231 - A Appendice

Originali 73 Documenti con pagine incollate Documenti con pagine scontornate Fogli di etichette Matrici per stampa offset Documenti con fori per

Página 232 - Specifiche tecniche

Caricamento del documento da copiare74Caricamento del documento da copiarePosizionamento del documento sul vetro dell'originale1 Aprire il coperc

Página 233

Caricamento del documento da copiare 753 Chiudere delicatamente il coperchio AAD.Caricamento del documento nell'AAD1 Mettere il documento nell&ap

Página 234 - Specifiche tecniche220

Sommario iiiCaricamento della carta 51Vassoio 1 (vassoio multiuso) 51Caricamento di carta normale 52Altri tipi di carta 54Caricamento di buste da lett

Página 235

Caricamento del documento da copiare76

Página 236 - Immissione di testo

4 Uso del driver della stampante

Página 237

Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver della78Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver della stampante (per Windows)Prima di

Página 238 - Esempio di immissione

Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver della 797 Fare clic su Applica." In alcuni sistemi operativi, il pulsante Applica può non c

Página 239

Disinstallazione del driver della stampante (per80Disinstallazione del driver della stampante (per Windows)Questa sezione descrive la disinstallazione

Página 240 - Immissione di testo226

Visualizzazione delle impostazioni del driver della 81Windows Vista1 Nel menu Start selezionare Pannello di controllo e fare clic su Hardware e audio

Página 241 - Indice analitico

Impostazioni del driver della stampante82Impostazioni del driver della stampantePulsanti comuniI pulsanti descritti qui di seguito compaiono su ogni r

Página 242

Impostazioni del driver della stampante 83Visualizzazione cartaFare clic su questo pulsante per visualizzare un modello del layout della pagina nel ca

Página 243

Impostazioni del driver della stampante84Registro Impostazioni di baseIl registro Impostazioni di base consente di specificare l'orientamento de

Página 244 - Indice analitico230

Impostazioni del driver della stampante 85Registro FiligranaIl registro Filigrana consente di selezionare la filigrana da usare. aggiungere, modific

Comentários a estes Manuais

Sem comentários