1
10 Меню режима съёмки ...84 Навигация по меню режима съёмки...
100 Выбор Цифровой Сюжетной Программы (DSP) Ячейки памяти, используемые для сохранения установок фотокамеры могут быть соотнесены с цифр
101 Автоматическое усиление монитора Функция усиления монитора управляет отображением живого изображения. Усиление монитора имеет две установки:
102 Цифровой зум Цифровой зум удваивает увеличение объектива. Цифровой зум не может быть использован при качестве изображения в реж
103 Краткое руководство по основам фотографии Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это огромное поле для деятельности,
104 тестовые фотографии могут быть просмотрены немедленно после съёмки. При очень важной съёмке обязательно сделайте несколько тестовых сни
105 Что такое EV? «Ev»обозначает величину экспозиции. Значение «Шага» имеет отношение к шагам изменения параметров в механических фотокамер
106 Меню режима видео Эта камера может делать запись цифрового видео со звуком. Установите выключатель положение (1) запись видеосъёмки. Перед за
107 Навигация по меню режима съёмки видео В режиме съемки нажмите кнопку меню для активации меню. Кнопка меню также закрывает меню посл
108 Размер изображения и частота кадров Видеоролики могут быть записаны с тремя различными размерами изображения: 800х600, 640х480 и 320x240. Чем
109 Режим видео Опция выбора режима съемки позволяет выбрать тип записываемого видео. В меню режима видео доступны две опции: Стандартное видео - за
11Просмотр каталога ...116 Блокировка (Lock)...
110 Режим воспроизведения - Творческие функции В данном разделе описыва.тся функции меню режима воспроизведения. Раздел, посвященный нави
111 Сохранение видео кадров Отдельный кадр может быть скопирован и сохранен как фотокадр. Скопированное изображение сохраняет изначальный размер.
112 Навигация по меню режима воспроизведения В режиме воспроизведения нажмите кнопку «MENU» для активации меню. Кнопка меню также выключае
113 ' Удаление изображений с карты памяти (с. 115). -Форматирование карты памяти (с. 115). -Защита изображений от удаления (с. 116). -Выбор
114 Экран выбора изображения Когда в меню выбрана установка выбора кадров, появится экран выбора кадров. Данный экран позволяет выбрать несколько
115Удаление (Delete) Функция удаления изображения полностью стирает изображение. Удалённые изображения восстановить невозможно. Всегда будьте
116 Форматирование (Format) Внимание ! Когда карта памяти сформатирована, вся информация стирается. Перед форматированием карты скопируйте ин
117 Блокировка(Lock) Одно, несколько или все изображения в каталоге или на карте памяти могут быть заблокированы в разделе 1 меню воспроизведения
118 Редактирование видео Опция “ Редактирование видео” в разделе 1 меню воспроизведения позволяет вырезать ненужный кадр из видео клипа. Для
119 Нажмите центральную кнопку контролера для предварительного редактирования. Стрелочка над сеткой указывает кадр воспроизведения. После воспро
12 Системные требования программы QuickTime...…...147 Системные требования программы VideoStudio…………………...………….
120 Слайд-шоу (Slide Show) Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайд-шоу. Данная функция автоматически показывает все изображен
121 О DPOF Данная фотокамера поддерживает формат очерёдности вывода цифровых фотографий DPOFM версии 1.1, который даёт возможность прямой
122 Когда выбрана установка «This frame» («Этот кадр») или «All frames» («Все кадры»), появится экран с запросом количества копий каждого из
123 Отмена печати После того, как фотографии будут отпечатаны, DPOF-файл останется на карте памяти и должен быть удален вручную. Выбор пункта о
124 Функция простой копии и копии E-mail имеет два варианта. «This frame» («Этот кадр») - Используется для копирования воспроизводимого в данн
125 Когда будет выделено сообщение «Please change CF card» (Пожалуйста, замените карту памяти), выньте карту памяти из фотокамеры и встав
126 Просмотр изображений с пультом дистанционного управления Пультом дистанционного управления можно пользоваться в режиме воспроизведения.
127 Замена аккумулятора Аккумулятор пульта дистанционного управления нужно заменить, лампа автоспуска не загорается для подтверждения получения сиг
128 Просмотр изображений на телевизоре Имеется возможность просмотра изображений на вашем телевизоре. Фотокамера оснащена терминалом телевизионно
129 Меню режима установок Меню режима установок контролирует операции камеры. В разделе меню навигации представлены основные операции м
13 Наименование частей фотокамеры Корпус камеры Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содержать
130 Навигация по меню режима установок На странице 129 смотрите как открыть меню режима установок. Четы-рёхпозиционный контроллер использует
131 -Отображение информации по комбинации кнопок (с. 132). -Активация нумерации файлов (с.136) -Выбор формата имени каталога (с.136) -Выбор ката
132 Яркость ЖК экрана Яркости ЖК-монитора и видоискателя устанавливаются вне зависимости друг от друга. Выберите дисплей, яркость котор
133 Режим передачи данных (Transfer Mode) Режим передачи данных определяет состояние камеры при подсоединении к компьютеру или при перено
134 Язык (Language) Язык, используемый в меню, может быть изменён в разделе 1 меню установок. Установка языка – с.29. Краткая справка В справ
135 Удерживайте нажатой кнопку функций (1) и нажмите кнопку меню (2) для открытия меню режима установок. Нажмите и удерживайте кнопку ф
136 Память номера файла (File number memory) Когда выбирается память номера файла, если создаётся новый каталог, то первый файл, сох
137Выбор каталога Эта функция в разделе 2 меню установок позволяет выбирать существующие каталоги. В режиме быстрого просмотра или воспроизведения
138 Сброс к предустановкам (Reset Default) Выбор данной функции сбрасывает все режимы камеры: съемки, видео, воспроизведения и установок
139 Меню съемки Размер изображения 3264х2448 С.86 Качество изображения Fine С.86 Spot AE area Центральная зона С.90 Управление вспышкой авто
14 1. Колесо режимов экспонирования 2. Режимы “протяжки” (с. 76) 3. Кнопка режимов вывода информации на дисплеи (с. 40) 4. Кнопка блокировки эк
140 Режим воспроизведения Формат дисплея Весь дисплей С.40 Католог просмотра Все каталоги С.116 Установка увеличения Х 2.0 С.120 Впечатыва
141 Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX) Звуковой эффекта спуска затвора дает положительное звуковое подтверждения съемки изображения. Звуко
142 Режим передачи данных Внимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру. По-дробности об установке и исполь
143 Подсоединение фотокамеры к компьютеру При подсоединении фотокамеры к компьютеру необходимо установить свежую батарею. Рекомендуется исп
144 Настройка параметров в Windows 98 / 98 Second Edition Устанавливать драйвер необходимо только один раз. Если драйвер не может быть
145 Ручная установка Для ручной установки драйвера Windows 98 следуйте инструкциям по подсоединению фото-камеры к компьютеру на с. 147. Когд
146 Мастер добавления нового оборудования подтвердит правильность месторасположения драйвера. Один из трёх драйверов может быть обнаружен:
147 Автоматическое отключение питания в режиме передачи данных Если фотокамера не получает команд чтения или записи в течении 10 минут,
148 Структура каталогов на карте памяти После того, как фотокамера подсоединена к компьютеру, можно получить доступ к файлам изобображен
149 Имена файлов изображений и аудио треков начинаются с «PICT», далее идёт четырёхзначный номер файла и расширение «tif», «mrw», «jpg»,
15 1 2 3 4 5 6
150 Отключение фотокамеры от компьютера Никогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, когда лампа доступа горит - данные или карта памяти мог
151 На экране появятся устройства, которые можно отключить. Выделите подлежащее отключению устройство щелчком мыши и нажмите затем
152 Замена карты памяти в режиме передачи данных Необходимо соблюдать осторожность при замене карт памяти, когда фотокамера подключена к
153 Удаление программного обеспечения -Windows 1. Вставьте карту памяти в фотокамеру и соедините фотокамеру с компьютером при помощи USB кабеля
154 PictBridge Выберите установку PictBridge в опции Transfer mode в разделе 1 меню режима установки. Подключите фотокамеру к принтеру совм
155 На экране запуска печати отобразится количество отпечатков, а также параметры печати, установленные через меню. Более подробную и
156 Навигация по меню PictBridge Нажатие кнопки меню (1) включает и выключает меню. При помощи четырехнаправленного контроллера (2) Вы мож
157 Пакетная печать (Batch Print) Выбор установки Batch print в разделе 1 подтверждает выбор всех изображений на карте памяти для печати. Досту
158 Размер отпечатка (Paper Size) Вы можете установить размер бумаги для отпечатка в разделе 2 меню PictBridge. Если выбрана установка Pr
159 Качество печати (Print Quality) Вы можете устанавливать качество печати. Если выбрана установка Printer setup -используется установк
16 Подготовка камеры к работе и включение Эта часть Руководства по эксплуатации посвящена рассмотрению основных операций подготовки фотокамеры
160
161
162
163 О РС адаптере для вспышки РСТ-100 Адаптер РСТ-100 позволяет присоединить вспышку к камере стандартную сетевым шнуром РС
164 Широкоугольный конвертер ACW-100 Теле-фото конвертер ACT-100 Макро линза CL49-200 Широкоугольный конвертер ACW-100 уменьшает фокусное расстояни
165очистки линз и аккуратно протрите линзы. • Никогда не используйте органические растворителя для очистки фотокамеры. • Никогда не трогайте поверхно
166 • При изпользовании IBM Microdrive не подвергайте камеру вибрации. Konica Minolta не несёт ответственности за любые потери или повреждения данны
167 Авторские права • Телевизионные программы, фильмы, видео плёнки, фотографии и другие материалы могут иметь защищённые авторские пра
168 Технические характеристики Эффективное число пикселей: 8.0 миллионов Матрица CCD: 2/3" прогрессивного сканирования с общим ко- личеством п
169включен. Габариты: 114,0 (Ш)Х80,0 (В) X 115,0 (Г) мм Вес: Приблизительно 505 г Рабочая температура: 0° - 40°С Допустимая влажность: 5 - 85% (не
17 Установка бленды Бленда используется для защиты от попадания в объектив случайного света во избежание нежелательных засветок. Рекомендуе
171 Примеры фильтров Примеры фильтров с цветными изображениями Примеры фильтров с черно-белыми изображениями. Более подробную инф
18 Зарядка батареи Прежде чем начать использовать фотокамеру, необходимо зарядить литий-йоновую батарею. Прежде чем заряжать батарею, внимател
19 Установка и замена батареи Данная цифровая фотокамера работает от одной литий-йоновой батареи NP-800. Прежде чем использовать батарею, вним
2 Цветовые режимы Цветовой режим определяет, является ли статичное изображение цветным или чёрно-белым. Цветовой режим устанавливается при помощи ф
20 Индикатор заряда батарей Фотокамера оснащена автоматическим индикатором заряда батареи. При включении фотокамеры индикатор заряда батареи по
21 Внешние источники питания (продаются отдельно) Сетевой адаптер даёт возможность использовать обычную электрическую сеть для обеспечения ф
22 Установка и замена карты памяти Всегда отключайте камеру и, прежде чем вынуть карту памяти, убедитесь, что лампа доступа не горит, в про
23 Для того, чтобы вынуть карту, откройте дверцу карту памяти (1) и нажмите и отпустите рычажок выброса карты (2). Нажмите рычажок
24 Включение фотокамеры Нажмите кнопку включения для того, чтобы включить камеру. На короткое время загорится лампа доступа к карте и з
25 Диоптрийная коррекция Электронный видоискатель оснащён встроенной системой коррекции диоптрийности, которая может быть настроена в
26 Установка видоискателя и ЖК-экрана в удобное положение для съемки Откройте ЖК экран справа налево может быть повёрн
27 Когда вы не используете ЖК экран, держите его в закрытом состоянии во избежании повреждений. Когда экран закрыт и обращён к камере, активи
28 Установка даты и времени После первой установке батарей и карты памяти в камеру, необходимо установить часы и календарь. При съём
29 Установка языка Для клиентов в некоторых областях, язык в меню должен также быть установлен. Удерживая нажатой кнопку Shift (1), нажмит
3 Введение Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации,
30 Режим съемки - основные операции Установка камеры в автоматический режим съемки Установите колесо режимов экспонирования в положени
31 Слегка нажмите кнопку спуска (2) для блокировки фокуса и экспозиции. Когда камера сфокусируется, на экране на мгновение по
32 Удержание фокуса Функция блокировки фокуса используется в тех случаях, когда объект съёмки расположен не в центре кадра и вн
33Автоматическое усиление дисплея при плохом освещении В условиях очень слабого освещения, когда чувствительность фотокамеры достигает своего предела
34 Использование встроенной вспышки При съёмке в условиях плохого освещения или в помещении вспышка необходима для освещения объекта съёмки и у
35 Предупреждение о сотрясении камеры Если выдержка слишком длинная для съёмки с рук, на дисплее появляется предупреждение о с
36 Система стабилизации изображения Anti-shake Система компенсации вибрации Anti-shake минимизирует эффект шевеленки, возникающей в рез
37 Режим воспроизведения. Основные операции Просмотреть изображения можно в режиме воспроизведения или Быстрого Просмотра (QV). В данном р
38 Дисплей покадрового воспроизведения и гистограммы 1. Индикатор режима 2. Время съемки 3. Дата съемки 4. Индикатор голосового комментария 5
39 Просмотр изображений и гистограммы В режиме быстрого просмотра / воспроизведения, при помощи правой/левой кнопок контроллера вы можете п
4 торговой маркой International Business Machines Corporation. QuickTime является зарегистрированной торговой маркой, использованной по лицензии. Pic
40 Переключение дисплея режима Быстрого просмотра (QV) и воспроизведения Кнопка выбора форматов вывода информации на дисплей при каждом наж
41 Увеличение кадра при воспроизведении В однокадровом режиме воспроизведения статичное изображение может быть увеличено для более
42 Режим съёмки. Профессиональные функции В данном разделе содержится подробная информация о б операциях и функциях съемки камеры. A. Фокусировочн
43Кнопка управления выводом информации на дисплей Кнопка управления выводом информации на активный дисплей. Кнопка работает по циклическому
44 Переключатель режимов фокусировки Покадровая фокусировка (обычный режим) (S), непрерывный автофокус (С) и ручная фокусировка (М) выбираю
45 Ручная фокусировка и подвижный цифровой увеличитель Приблизительное расположение матрицы ПЗС Режим ручного фокуса можно установить при помо
46 Изменение режима автофокуса Режим автофокуса делится на широкий, точечный, подвижный. Он не может быть изменён, когда включён цифровой зум.
47 . Точечный автофокус Можно выбрать одну из одиннадцати точек автофокуса. Этим режимом нельзя пользоваться, когда включён цифровой зум или режим в
48 Подвижная точка фокусировки (ПТФ) Подвижная точка фокусировки (ПТФ) - это очень удобная функция для съемки объектов, смещенных от центра
49 Режим Макро Макро режим используется для съёмки крупных планов ма-леньких объектов. Встроенная вспышка не может быть ис-пользо
5 Основные предупреждения и предостережения Внимательно прочитайте все предупреждения, для безопасного использования Вашей новой фотокамеры и её
50 Блокировка параметров экспозиции При помощи кнопки AEL вы может заблокировать параметры автоэкспозиции. Данная функция позволяет устано
51 Программный режим - P Программная автоэкспозиция включается поворотом колеса режимов экспонирования в положение Р (с. 50). Программн
52 Режим автоматической съемки (AUTO) Режим автоматической съемки включается поворотом колеса режимов экспонирования. Ав-томатический режи
53 Впечатывание даты выключен С.95 Мгновенное воспроизведение выключен С.96 Постоянный автофокус выключен С.97 Прямой доступ к Ручной Фоку
54 Приоритет диафрагмы - А Режим приоритета диафрагмы включается поворотом колеса режимов экспонирования (с. 50). Фотограф выбирает
55 Приоритет выдержки – S Режим приоритета диафрагмы включается поворотом колеса режимов экспонирования (с. 50). Фотограф выбирает скорость
56 Ручная установка экспозиции – M Режим ручной экспозиции даёт возможность ручного выбора значений как выдержки, так и диафрагмы. Д
57 При работе со вспышкой необходимо установить выдержку, соответствующую продолжительности импульса вспышки во избежание переэкспонир
58 Цифровые сюжетные программы Цифровые сюжетные программы оптимизируют настройки фотокамеры для различных условий съёмки и объектов. Систем
59 Коррекция экспозиции и Коррекция экспозиции вспышки Экспозиции окружающего света и вспышки могут быть скорректированы до начала съём
6 Не используйте данный продукт в условиях повышенной влажности, не трогайте его мокры- ми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно вынь
60 Баланс белого Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типы освещения в более естественное. Все изменения
61 Автоматический баланс белого - автоматическое определения источника света и подстройка баланса белого, согласно данному источн
62 Пользовательская калибровка баланса белого Функция пользовательской установки баланса белого позволяет фотографу калибровать фотокаме
63 На экране выбора ячейки для записи параметров калибровки пользуйтесь кнопоками влево/вправо контроллера (2) выберите номер ячейки, в к
64 Использование функциональной кнопки Размер изображения, качество изображения, режимы экспонирования, режимы «протяжки», баланс белого и чу
65 Чувствительность фотокамеры (ISO) Изменяет чувствительность камеры с. 66 Цветовые режимы Изменяет цветные или черно –белые изображ
66 Чувствительность фотокамеры – ISO Чувствительность фотокамеры может быть выставлена по пяти различным режимам: Auto, 50, 100, 200, 40
67 Диапазон действия вспышки и Чувствительность фотокамеры Для правильной экспозиции при съёмке со вспышкой объект должен быть в пределах диа
68 Цветовые режимы (Color mode) Цветовой режим позволяет выбрать, каким будет статичное изображение - цветным или чёрно-белым. Эта устано
69 О цветовом пространстве Adobe RGB Цветовое пространство Adobe RGB имеет больший диапазон цветов, чем обычно используемое sRGB. Вел
7 Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги; Не трогайте жидкокристаллический экран. Повреждённый экран может вызвать ран
70 Режимы вспышки Режим работы вспышки может быть изменён в разделе 1 меню режима съемки (с. 64). Для срабатывания вспышки она до
71 Медленная синхронизация В этом режиме вспышка балансируется с экспозицией заполняющего света. Используется эффект подавления «красных глаз».
72 Режимы замера (Metering modes) Режимы экспозамера меняют модель замера. Если освещенность снимаемой сцены находится за пределами
73 Фильтр Общий цвет сцены может быть скорректирован при помощи контроллера цифровых эффектов. Эффекты Фильтра различаются при исполь
74 Коррекция цветовой насыщенности Цветовая насыщенность снимаемого сюжета может быть скорректирована по одиннадцати уровням (±5) при
75 Заметки по использованию камеры Разные установки могут быть выбраны на экране функциональных установок или экране коррекции экспози
76 Режимы протяжки Режимы «протяжки» управляют частотой и методом съёмки. Индикаторы выбранного режима «протяжки» появляются на пане
77 Автоспуск Используемый при съёмке автопортретов таймер автоспуска задерживает срабатывание затвора после нажатия на кнопку спуска
78 Съемка с пультом дистанционного управления Данной камерой можно управлять приблизительно с 4х метров беспроводным пультом дистанционно
79 Использование пульта дистанционного управления 1 2 3 4 5 6 1 окно-излучатель 2 спусковая кнопка 3 контролер 4
8 Содержание Цветовые режимы ...…...2 Введение ...
80 Брэкетинг В этом режиме камера делает три кадра при съёмке сюжета. Брэкетинг представляет собой метод съёмки серии снимков статичных объектов, п
81рывного брэкетинга и поднимите вспышку. Съемка не будет произведена в автоматическом режиме; кнопку спуска затвора необходимо нажима
82 Непрерывная съёмка Режим непрерывной съемки позволяет получить непрерывно серию фотоснимков, пока удер-живается нажатой кнопка спуск
83 Скомпонуйте кадр, как описано в разделе, посвященном основным операциям съемки (с. 30). Нажмите до конца кнопку спуска затвора и удерживайте е
84 Меню режима съемки В режиме записи нажмите кнопку меню «MENU» для активации меню. Данная кнопка также используется для деактивации
85 1 Установка разрешения изображения (с. 86). 2 Выбор типа файла и степени сжатия (с. 86). 3 Привязка точечного экспозамера к ПТФ (с. 90). 4
86 Размер и качество изображения Размер и качество изображения должны быть установлены до съёмки. Изменения отображаются на панели данных
87Viewer. Некоторые функции фотокамеры не могут быть использованы с устаноакой качества изображения RAW Более подробную информацию смотрите
88 О режиме качества изображения RAW В режиме качества RAW размер изображения устанавливается на максимум и не может быть изменён. Размер
89 Размер изображения и разрешение – Рекомендации При изменении размера изображения изменяется количество пикселей на изображении. При о
9Увеличение кадра при воспроизведении ...…...41 Режим съёмки. Профессиональные функции...
90 Зона точечной установки экспозиции (Spot AE) При использовании точечного экспозамера (с. 72) с Подвижной Точкой Фокусировки (с. 48), по-ложение
91 Выберите режим ручного управления вспышкой в разделе 1 меню режима съемки. Поднимете встроенную вспышку и нажмите кнопку коррекции
92 использовании макро вспышек. При съемке с отраженной вспышкой при работе с Maxxum/Program Flash 2500(D), установите предвспышку TTL при
93 Сброс в автоматический режим Функции режима съемки могут быть приведены к заводским предустановкам в разделе 1 меню режима съемк
94 1 .Режим вспышки сбрасывается в один из режимов в зависимости от того, какой режим был установлен последнем. Для сброса к предустановкам можно исп
95 Впечатывание даты Данные могут быть впечатаны прямо в изображение и сохранены в файл Exit надстройки. Функция впечатывания должна б
96 Мгновенное воспроизведение Непосредственно после съёмки изображение может быть показано на мониторах на две или десять секунд до сохра
97 Непрерывный автофокус (Full-time AF) Непрерывный АФ позволяет камере непрерывно фокусироваться, поэтому изображение на экране монитора остает
98 Память (MEM) - сохранение настроек фотокамеры Можно записать в память пять различных комбинации установок фотокамеры. Данная функция по
99 Вызов установок из памяти камеры Установки фотокамеры, сохраненные при помощи колеса функций можно восстановить из память при помощи колеса
Comentários a estes Manuais